Примеры употребления "continuaron" в испанском

<>
Ellos continuaron discutiendo durante horas. They went on arguing for hours.
Aunque estaba agotado, continué trabajando. Although I was exhausted, I continued to work.
Continuó nevando todo el día. It kept snowing all day.
Él continuó con su experimento. He carried on with his experiment.
Esto me da fuerzas para continuar. This gives me the strength to go on.
Después de una pausa de diez minutos, continuamos nuestro ensayo. After a ten-minute break, we resumed our rehearsal.
Continuaremos después de la película. We’ll continue after the film.
Él continuó andando todo el día. He kept walking all the day.
Él continuó los negocios por muchos años. He carried on business for many years.
Estoy tan cansado que no puedo continuar. I'm so tired that I can't go on.
Continuemos con el estudio de hoy. Let's continue with the lesson for today.
Ella intentó consolarlo, pero él continuó llorando. She tried to comfort him, but he kept crying.
¿Vas a continuar tu trabajo hasta las diez? Are you going to carry on your work until ten?
Yo estaba demasiado cansado para continuar trabajando. I was too tired to go on working.
Con un pulso débil, continúa sangrando. With a weak beat, it continues to bleed.
María continuó trabajando a pesar de su enfermedad. Mary kept on working in spite of her illness.
El soldado continuó como si su herida no fuera nada. The soldier carried on as if his wound was nothing.
Ella estaba demasiado cansada para poder continuar trabajando. She was too tired to go on working.
Dijo que era inútil continuar la lucha. He said it was hopeless to continue the struggle.
Dimos el primer paso, ahora sólo hay que continuar. We gave the first step, now we just have to keep going.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!