Примеры употребления "continúan" в испанском

<>
Más y más mujeres continúan trabajando luego del matrimonio. More and more women continue to work after marriage.
Vas a cometer el mismo error si las cosas continúan como van. You'll make the same mistake if things continue in this way.
Ellos no muestran remordimiento por sus fechorías, sino que continúan cometiendo un crimen tras otro. They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
Si estas tendencias continúan, aquellos de 65 años de edad o más constituirán una cuarta parte de la población dentro de 30 años. If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
Aunque estaba agotado, continué trabajando. Although I was exhausted, I continued to work.
Continuó nevando todo el día. It kept snowing all day.
Él continuó con su experimento. He carried on with his experiment.
Ellos continuaron discutiendo durante horas. They went on arguing for hours.
Después de una pausa de diez minutos, continuamos nuestro ensayo. After a ten-minute break, we resumed our rehearsal.
Continuaremos después de la película. We’ll continue after the film.
Él continuó andando todo el día. He kept walking all the day.
Él continuó los negocios por muchos años. He carried on business for many years.
Esto me da fuerzas para continuar. This gives me the strength to go on.
Continuemos con el estudio de hoy. Let's continue with the lesson for today.
Ella intentó consolarlo, pero él continuó llorando. She tried to comfort him, but he kept crying.
¿Vas a continuar tu trabajo hasta las diez? Are you going to carry on your work until ten?
Estoy tan cansado que no puedo continuar. I'm so tired that I can't go on.
Con un pulso débil, continúa sangrando. With a weak beat, it continues to bleed.
María continuó trabajando a pesar de su enfermedad. Mary kept on working in spite of her illness.
El soldado continuó como si su herida no fuera nada. The soldier carried on as if his wound was nothing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!