Примеры употребления "apenas" в испанском с переводом "hardly"

<>
Apenas puedo esperar para verte. I can hardly wait till I see you.
Apenas tenemos tiempo para desayunar. We hardly have time to eat breakfast.
Apenas podía soportar el dolor. I could hardly endure the pain.
Tom apenas podía aguantar el dolor. Tom could hardly stand the pain.
Apenas puedo entender lo que dice. I can hardly understand what he says.
Apenas se había acostado cuando cayó dormido. He had hardly got into bed when he fell asleep.
Estoy tan cansado que apenas puedo caminar. I am so tired that I can hardly walk.
Estaba tan oscuro que apenas podían ver. It was so dark that they could hardly see.
Tom apenas si le habla a cualquiera. Tom hardly ever talks to anyone.
Apenas había salido cuando empezó a llover. I had hardly left home when it began raining.
Ciertas estrellas son apenas visibles a simple vista. Some stars are hardly visible to the naked eye.
Apenas había esperado un minuto cuando él llegó. I had hardly waited a minute when he came.
La cicatriz de su mejilla ya apenas se ve. The scar on his cheek hardly shows now.
Apenas habíamos llegado a casa cuando empezó a llover. Hardly had we come home when it began to rain.
Apenas había salido de casa cuando empezó a llover. Hardly had I left home when it began to rain.
Él apenas había acabado de desayunar cuando sonó el teléfono. Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.
Apenas había salido de la casa cuando empezó a llover. He had hardly left home when it began to rain.
Apenas me había metido en el baño, cuando sonó el teléfono. I had hardly got into the bath when the phone rang.
El agua apenas había empezado a hervir cuando ella agregó los ingredientes. The water hardly began to boil when she added the ingredients.
El tren expreso iba tan rápido que nosotros apenas sí lo vimos. The express train went by so fast that we hardly saw it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!