Примеры употребления "apenas" в испанском

<>
Переводы: все78 hardly23 barely15 as soon as12 scarcely4 другие переводы24
Apenas ayer me di cuenta. It was not until yesterday that I noticed it.
Apenas tengo 5,000 yenes. I have only five thousand yen.
Tom apenas habla con Mary. Tom seldom speaks to Mary.
Apenas queda tinta para imprimir. Printing ink is in short supply.
Apenas empecé a jugar tenis. I've just started playing tennis.
Incluso si es verdad, apenas importa. Even if it is true, it matters little.
Apenas hay violencia en esa ciudad. There is almost no violence in that city.
Físicamente ambos hermanos apenas se parecen. The two brothers are quite unlike in their appearance.
Dale este recado apenas él llegue. Give him this message the moment he arrives.
Caben cincuenta personas apenas en esta sala. This room fits just under fifty people.
Apenas hay gente que tenga dos coches. Few people have two cars.
Apenas ha empezado a nevar en Vicenza. It has just started to snow in Vicenza.
Me gustaría compensar su gentileza apenas pueda. I would like to repay your kindness in the near future.
Ese autor italiano es apenas conocido en Japón. That Italian author is little known in Japan.
Apenas llegues al semáforo, gira a la derecha. After you get to the traffic lights, turn right.
Él apenas hace nada que no sea leer libros. He does little else than read books.
Apenas llegué a Suecia quedé totalmente sorprendido de los precios. When I had just arrived in Switzerland, I was completely taken aback by the prices.
Yo leí 60 páginas, mientras que él apenas leyó 10. I have read sixty pages, while he has read only ten.
Ella ganó una medalla cuando tenía apenas quince años de edad. She won a medal when she was just 15 years old.
Apenas llega el cartero, él sale corriendo a recoger su correo. The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!