Примеры употребления "abandonar" в испанском с переводом "leave"

<>
Ella está decidida a abandonar la compañía. She is determined to leave the company.
Bajo ninguna circunstancia debes abandonar la habitación. Under no circumstances must you leave the room.
No estará mucho antes de abandonar el hospital. It will not be long before he leaves the hospital.
¿Prometés que no me vas a abandonar en el altar? You promise me you won't leave me before the altar?
Por muchos años he tenido en mi casa el hábito de sólo abandonar mi escritorio cuando es hora de comer. For several years I've been in the habit of, when I'm at home, only leaving my desk when it's time to eat.
Elvis ha abandonado el edificio. Elvis has left the building.
Las ratas abandonan el barco. Rats leave a sinking ship.
¿Jane abandonó Japón para siempre? Has Jane left Japan for good?
¿Todos sus amigos la han abandonado? Have all her friends left her?
Él abandonará pronto el domicilio familiar. He leaves the parental roof soon.
Abandonaron la casa después del incendio. They left the house after the fire.
Te prometo que nunca te abandonaré. I promise you I'll never leave you.
Abandonó a su esposa e hijos. He left his wife and children.
No abandones a tu bebé cuando llora. Don't leave your baby crying.
Los pájaros abandonaron sus nidos de inmediato. At once the birds left their nests.
Ella abandonó el escenario el año pasado. She left the stage last year.
Tom abandonó la casa hace diez años. Tom left home ten years ago.
El capitán abandonó el barco de repente. Suddenly, the captain left the ship.
Tom abandonó a su esposa por Mary. Tom left his wife for Mary.
A esos niños los abandonaron a su suerte. The children were left to fend for themselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!