Примеры употребления "weren't" в английском с переводом "être"

<>
You weren't even there. Tu n'étais même pas là.
You were late, weren't you? Tu étais en retard, n'est-ce pas ?
We weren't able to determine her whereabouts. Nous fûmes dans l'incapacité de déterminer sa localisation.
You were at home yesterday, weren't you? Tu étais à la maison hier, n'est-ce pas ?
They weren't able to discover any secrets. Ils furent incapables de découvrir le moindre secret.
My mother noticed that my feet weren't clean. Ma mère a remarqué que mes pieds n'étaient pas propres.
You were exceeding the speed limit, weren't you? Tu dépassais la limitation de vitesse, n'est-ce pas ?
Some eggs weren't rotten, but the rest of them were. Quelques œufs étaient bons, mais les autres étaient pourris.
The only thing that matters is that you weren't injured. La seule chose qui compte est que tu n'as pas été blessé.
If that guitar weren't so expensive, I could buy it. Si cette guitare n'était pas aussi chère, je pourrais me la payer.
I can't believe you weren't as impressed as I was. Je n'arrive pas à croire que tu n'as pas été aussi impressionné que je l'ai été.
I wouldn't ask this of you if it weren't important. Je ne te le demanderais pas si ce n'était pas important.
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. Ils furent incapables de transmettre cette tradition à la génération suivante.
We weren't able to buy tickets, so we didn't go to the concert. Nous n'avons pas pu acheter de places, nous ne sommes donc pas allé au concert.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other. A la première approche, nous n'étions pas familier. Nous avons appris à nous connaître avec le temps.
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." « Tu vas salir tes habits. » « Ne t'en fais pas. Ils n'étaient pas très propres à l'origine. »
A lot of people would like to become famous. However, a lot of famous people wish they weren't so famous. Beaucoup de gens voudraient être connus. Cependant, beaucoup de gens célèbres aimeraient ne pas être aussi connus.
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. Je sais que tu es contrarié que ta voiture soit bonne pour la casse, mais tu n'as pas été blessé et tu devrais être heureux d'être en vie.
If someone who doesn't know your background says that you sound like a native speaker, it means they probably noticed something about your speaking that made them realize you weren't a native speaker. In other words, you don't really sound like a native speaker. Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui l'a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!