Примеры употребления "various issue" в английском

<>
Forest conservation is an important issue all over the world. La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. Dans ma vie quotidienne, je prends soin de mon corps de diverses manières afin de ne pas endommager ma santé.
Choose a current affairs issue. Choisis un problème d'actualité.
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. Les plantes insectivores sont équipées de différents types de pièges pour attraper des insectes.
The issue is not settled. Le problème n'est pas réglé.
Besides lending books, libraries offer various other services. En plus de prêter des livres, les bibliothèques offrent divers services.
The incumbent's rival is taking issue with the claim that crime was reduced by 50% under the current administration. Le rival du sortant conteste l'affirmation que la criminalité a été réduite de cinquante pour cent sous l'actuelle administration.
In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers. Afin d'étudier l'informatique linguistique, il est nécessaire de connaître différentes langues, cependant, on doit aussi être familiarisé avec l'utilisation des ordinateurs.
The issue is quite familiar to us. Ce problème ne nous est pas inconnu.
He had various experiences. Il a eu des expériences variées.
Popes are soft targets, they don't issue fatwas but only bulls. Les papes sont des cibles faciles, ils ne prononcent pas de fatwas, ils font seulement des bulles.
You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg.
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. Une manière répandue de financer un déficit est de proposer des obligations.
We talked about various topics. Nous parlâmes de divers sujets.
My neighbor's house was featured in last month's issue of Architectural Digest. La maison de mon voisin a figuré dans la dernière édition du Architectural Digest.
They sell various kinds of goods at that store. Ils vendent différentes sortes d'articles dans ce magasin.
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? Ne tournez-pas autour du pot ; nous avons un problème, n'est-ce pas ?
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. Un faisceau de lumière blanche est divisé par un prisme en rayons de différentes couleurs.
What is at issue in this debate is the survival of our planet. Ce qui est en question dans ce débat est la survie de notre planète.
It is a lot of fun picking various shells on the sands. C'est très amusant de ramasser différents coquillages sur les plages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!