Примеры употребления "thought" в английском

<>
After careful thought, I elected to stay at home. Après mûre réflexion, je choisis de rester chez moi.
She has no thought of self. Elle est totalement désintéressée.
Space travel was thought to be impossible. On tenait les voyages spatiaux pour impossible.
I've given this a great deal of thought. J'y ai consacré beaucoup de réflexion.
I always thought that Shirley and Alan would get together. Je suis convaincu que Sharey et Alan vont débuter une relation amoureuse.
Some ancient people thought of the sun as their God. Certains peuples anciens considéraient le soleil comme leur Dieu.
She thought of Canada as an ideal country to live in. Elle considérait le Canada comme un pays idéal à habiter.
I was going to call him, but thought better of it. J'étais sur le point de l'appeler, mais je me suis ravisé.
The woman who he thought was his aunt was a stranger. La femme qu'il prenait pour sa tante, était une étrangère.
I can't bear the thought of her with another man. Je ne supporte pas l'idée d'elle avec un autre homme.
She thought of a good way to make money on the Internet. Elle élabora une bonne méthode pour faire de l'argent sur Internet.
Thought it was noise on the street, I could hear my name called. Bien qu'il y avait du bruit dans la rue, j'ai pu entendre que l'on m'appelait.
The thought of rating people by attractiveness does not seem fair to me. L'idée de jauger les gens en fonction de leur séduction ne me semble pas juste.
Give me food for thought, and I will find food for my stomach! Alimente mon esprit et j'alimenterai mon estomac !
Everyone feels a little grossed out at the thought of their parents having sex. Tout le monde se sent un peu outré à l'idée de ses parents entretenant des relations sexuelles.
I'm sure you did what you thought was the right thing to do. Je suis sûr que tu as fait ce qui te semblait être la chose à faire.
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake. On suppose que la victime a absorbé par erreur une grande quantité de poison.
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them. On cache certaines informations aux patients, quand il y a un risque de les paniquer.
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. Ce qui effraie le plus Tom est l'idée qu'il ne pourrait peut-être plus re-marcher.
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. Les médecins le donnaient pour mort, mais aujourd'hui il est encore vivant et en bonne santé, et il a un travail et une famille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!