Примеры употребления "severe error" в английском

<>
When did the error occur? Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ?
He felt severe pain in his back and legs. Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes.
It was determined that the plane crashed due to pilot error. Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage.
His criticisms were very severe. Ses critiques étaient très sévères.
A mathematician is a man who not only understands the idea put forth before him, but who sees as well the error in its foundations. Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.
The crop was blasted by the severe winter. Les récoltes furent dévastées par un hiver rude.
Just imagine that every time somebody made a grammar mistake, people only could answer "Syntax error." and leave the somebody with that. Imaginez si chaque fois que quelqu'un faisait une faute de grammaire, nous ne pouvions que lui répondre "Erreur de syntaxe." en le laissant se débrouiller avec ça.
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. Comme il y a une sérieuse pénurie d'eau dans cette ville, nous devrions nous passer de bain de temps en temps.
There is something to be said for every error; but, whatever may be said for it, the most important thing to be said about it is that it is erroneous. On peut dire quelque chose à propos de toute erreur ; mais, peu importe ce qu'on peut en dire, la chose la plus importante qu'on puisse en dire est qu'elle est une erreur.
A severe ocean storm hit the West Indies. Une violente tempête océanique frappa les Caraïbes.
God created Padania and, realizing the error, created the fog. Dieu a créé la Padanie et, réalisant l'erreur, l'a couverte de brouillard.
Happy him who with ease can steer, from grave to gay, from lively to severe. Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère.
This sentence contains an error. Il y a une faute dans cette phrase.
The withdrawal symptoms are more severe than I thought. Les symptômes de manque sont plus sévères que je ne pensais.
Finding a solution that worked was a process of trial and error. Trouver une solution qui fonctionnait fut un processus expérimental.
On the whole, Canada has a severe climate. Dans l'ensemble, le Canada a un rude climat.
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed. Si une très grande quantité de mémoire est installée, un message d'erreur «mémoire insuffisante» apparaîtra à l'écran.
The most severe problem at present is that of over-population. Le problème le plus grave actuellement est celui de la surpopulation.
My data-burning software is showing an error message. Mon logiciel de gravage affiche un message d'erreur.
Severe weather frightens people. Le très mauvais temps fait peur aux gens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!