Примеры употребления "remaining" в английском с переводом "rester"

<>
Переводы: все72 rester63 demeurer7 restant2
She had a choice of going or remaining. Elle avait le choix entre partir ou rester.
Of the remaining words on the list, five are nouns. Parmi les mots qui restent sur la liste, cinq sont des noms.
He wavered between going home and remaining at work in the office. Il hésita entre rentrer à la maison et rester au travail au bureau.
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house. La porte restant verrouillée de l'intérieur, il ne pouvait rentrer dans la maison.
After a long dispute the coal mines closed and the remaining miners were paid off. Après un long conflit, les mines de charbon furent fermées et le reste des mineurs furent licenciés.
In the wardrobe, there is... I'm not saying what's in the wardrobe; that is remaining my great secret. Dans l'armoire il y a... je ne dis pas ce qu'il y a dans l'armoire ; ça reste mon grand secret.
You want to remain anonymous. Tu veux rester anonyme.
She remained unmarried until death. Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.
Only seven Senators remained undecided. Seuls sept sénateurs restèrent indécis.
The front door remained locked. La porte de devant resta verrouillée.
All of them remained silent. Ils sont tous restés silencieux.
Nothing remains but to die. Il ne reste plus qu'à mourir.
That remains to be seen. Ça reste à voir.
Little remains to be said. Peu reste à dire.
The prices remain as they were. Les prix restent comme ils sont.
He remained dumb during this discussion. Il est resté muet au cours de cette discussion.
Tom remained unmarried all his life. Tom est resté célibataire toute sa vie.
He remained single all his life. Il resta célibataire toute sa vie.
She has remained abroad ever since. Elle est restée à l'étranger depuis lors.
He remained silent like a stone. Il resta muet comme une pierre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!