Примеры употребления "for many years" в английском

<>
He carried on business for many years. Il continua à faire commerce pendant plusieurs années.
He lived abroad for many years. Il vécut à l'étranger pendant de nombreuses années.
He survived his wife for many years. Il survécut à sa femme durant de nombreuses années.
My uncle lived abroad for many years. Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années.
They have practiced this custom for many years. Ils pratiquent cette coutume depuis des années.
He worked as a diplomat for many years. Il a travaillé comme diplomate durant de nombreuses années.
The old man served the king for many years. Le vieil homme servit le roi durant de nombreuses années.
He ate rice twice a day for many years. Il a mangé du riz deux fois par jour pendant de nombreuses années.
He pinched and scraped for many years to save money. Il se serra la ceinture pendant de nombreuses années afin d'économiser de l'argent.
He had to lead a miserable life for many years. Il dût passer une vie misérable durant de nombreuses années.
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années.
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. La balance des paiements du Japon a affiché un énorme surplus depuis de nombreuses années.
It has been many years since she died. Elle est décédée il y a tant d'années !
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless. Je pense que pour ceux qui étudient les fonctions trigonométriques, cela n'a pas de sens.
He came back after many years. Il est revenu après plusieurs années.
For many gay men, coming out of the closet is a difficult experience. Pour de nombreux hommes homosexuels, révéler leur sexualité est une épreuve.
Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars. Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire.
For many, it seems to be ungraspable that one can love life without seeing any point in it. Pour beaucoup il semble incompréhensible que l'on puisse aimer la vie, bien qu'on ne lui trouve aucun sens.
She borrowed the book from him many years ago and hasn't yet returned it. Elle lui a emprunté le livre il y a de nombreuses années et ne l'a toujours pas rendu.
For many people, drug dealers and corporate attorneys are the dregs of society. Pour de nombreuses personnes, les trafiquants de drogue et les avocats d'affaire sont la lie de la société.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!