Примеры употребления "depuis" во французском

<>
Ted l'attendait depuis longtemps. Ted waited for her for a long time.
Je suis ici depuis samedi. I've been here since Saturday.
Ils sont venus depuis le Brésil. They came all the way from Brazil.
Elle a commencé depuis dix minutes. She started ten minutes ago.
Il neigeait depuis une semaine. It had been snowing for a week.
La connais-tu depuis 1990 ? Have you known her since 1990?
Je surveillerai ta progression depuis mon ordinateur. I'll monitor your progress from my computer.
Depuis combien de temps le bus est-il parti ? How long ago did the bus leave?
Le connaissez-vous depuis longtemps ? Have you known him for a long time?
Depuis lors nous sommes amis. We've been friends ever since.
La porte s'ouvre depuis l'intérieur. The door opens from within.
Les scientifiques ont depuis longtemps cessé de croire que l'atome est la plus petite unité de matière. Scientists long ago ceased to believe that the atom is the smallest unit of matter.
Je vis ici depuis longtemps. I have been living here for a long time.
J'habite ici depuis 1990. I have lived here since 1990.
L'eau était distribuée depuis l'extérieur. Water was supplied from outside.
Il enseigne depuis 20 ans. He's been teaching for 20 years.
Il pleut depuis dimanche dernier. It has been raining since last Sunday.
Elle a commandé le livre depuis Londres. She ordered the book from London.
Il neige depuis deux jours. It has been snowing for two days.
Tom a beaucoup changé depuis. Tom has changed a lot since then.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!