Примеры употребления "feeling of well-being" в английском

<>
There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was. Il y avait une sensation de retenue dans la pièce ; personne n'osait dire au roi à quel point sa décision était insensée.
He stayed in bed because he wasn't feeling well. Il resta au lit parce qu'il ne se sentait pas bien.
I'm not feeling well. Je ne me sens pas bien.
He stayed home from school because he wasn't feeling well. Il est resté chez lui plutôt que d'aller à l'école parce qu'il ne se sentait pas bien.
Not feeling well, I stayed home on that day. Ne me sentant pas bien, je suis resté à la maison ce jour-là.
Not feeling well, I stayed home all day. Je suis resté toute la journée à la maison parce que je ne me sentais pas bien.
I wasn't feeling very well. Je ne me sentais pas très bien.
The doll lived for a very long time, being well cared for and loved, but bit by bit, it lost its charm. La poupée vécut très longtemps bien soignée, bien aimée ; mais petit à petit elle perdit ses charmes.
After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain. Après avoir été innocenté, le concombre tueur prit une retraite bien méritée en Espagne.
I can't stand being laughed at in front of others. Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
I'm feeling tired. Je me sens fatigué.
The hat does not fit you well. Is too small. Le chapeau ne te va pas, il est trop petit.
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
I'm feeling good this morning. Je me sens bien ce matin.
You may as well come with me. Vous feriez aussi bien de venir avec moi.
I'm sick and tired of being sick and tired. J'en ai marre d'en avoir marre.
I couldn't help feeling sorry for him. Je ne pouvais pas m'empêcher d'être désolé pour lui.
I know her well. Je la connais bien.
Being short is a disadvantage to a volleyball player. Être petit est un inconvénient pour un joueur de volley-ball.
He was devoid of human feeling. Il n'avait aucun sentiment humain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!