Примеры употребления "damage caused by fire" в английском

<>
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le séisme.
The building was heavily damaged by fire. Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie.
Numerous violent and sudden casualties among C++ developers are caused by segmentation faults every year. Les erreurs de segmentation causent chaque année la mort subite et violente de nombreux développeurs de C++.
When we hear of a divorce we assume that it was caused by the inability of those two people to agree upon fundamentals. Lorsque nous entendons parler d'un divorce, nous supposons qu'il a été causé par l'incapacité de ces deux personnes à s'entendre sur les fondamentaux.
Some diseases are caused by a defective gene. Certaines maladies sont causées par un gène défectueux.
It transpired that fire was caused by a careless smoker. On disait que le feu avait été provoqué par un fumeur inattentionné.
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. Le feu qui s'est déclenché la nuit dernière a été jugé être un incendie volontaire.
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. La maison n'a pas subi beaucoup de dégâts car le feu a été rapidement étouffé.
The storm caused a lot of damage. La tempête occasionna beaucoup de dommage.
The earthquake caused widespread damage. Le séisme a provoqué des dommages étendus.
He caused his parents a lot of anxiety. Il a causé à ses parents beaucoup d'inquiétudes.
The damage is done. Le mal est fait.
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
News of her death caused great concern throughout the country. La nouvelle de sa mort a déclenché une profonde consternation dans tout le pays.
We are liable for the damage. Nous sommes responsables en cas de dégâts.
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. "Regarde, un incendie ! !" s'exclama Dan.
Absence of rain caused the plants to die. L'absence de pluie a fait mourir les plantes.
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. Dans ma vie quotidienne, je prends soin de mon corps de diverses manières afin de ne pas endommager ma santé.
The fire was soon extinguished. L'incendie a été rapidement maîtrisé.
The accident caused a traffic jam. L'accident a causé un bouchon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!