Примеры употребления "compassionate leave" в английском

<>
He let me leave the room. Il me laissa quitter la pièce.
We were just about to leave when she telephoned. Nous étions sur le point de partir quand elle a téléphoné.
I ordered them to leave the room. Je leur ai ordonné de quitter la pièce.
I must leave now. Je dois partir maintenant.
You leave me no choice. Tu ne me laisses aucun choix.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
I was about to leave when you telephoned. J'allais partir quand tu as appelé.
Did you leave a tip? Tu as laissé un pourboire ?
Go say goodbye to them before they leave. Va leur dire au revoir avant qu'ils partent.
You must leave. Il faut que tu t'en ailles.
He will leave for Paris next month. Il part pour Paris le mois prochain.
It isn't easy to understand why you want to leave. Il n'est pas facile de comprendre pourquoi tu veux partir.
Some people are sure to ask, why don't we just pack up and leave Afghanistan? Des personnes vont certainement demander : pourquoi ne remballons-nous pas simplement et ne quittons-nous pas l'Afghanistan ?
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." Le lendemain matin elle me dit dans l'oreille: "Nous retournons à Paris ce soir. Il dit qu'il n'est pas question qu'il me laisse seule dans un endroit aussi triste. C'est ainsi."
He entreated his wife not to leave him. Il supplia sa femme de ne pas le quitter.
I would like to leave this town and never come back. Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir.
Leave it closed. Laisse-le fermé.
Can I leave a message? Puis-je laisser un message ?
Let's leave early in the morning, OK? Partons tôt le matin, d'accord ?
She arrived when we were about to leave. Elle est arrivée alors que nous étions sur le point de partir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!