Примеры употребления "come into" в английском с переводом "entrer"

<>
Please come into the room. Veuillez entrer dans la pièce.
Come into the room after me. Entrez dans la pièce après moi.
I heard someone come into the room. J'ai entendu quelqu'un entrer dans la chambre.
Take off your hat when you come into a room. Ôte ton chapeau quand tu entres dans une pièce.
Take your shoes off before you come into the room. Ôte tes chaussures avant d'entrer dans la chambre.
He came into the room. Il est entré dans la chambre.
A stranger came into the building. Un étranger entra dans l'immeuble.
I came into a huge fortune. Je suis entré en possession d'une immense fortune.
Some boys came into the classroom. Quelques garçons entrèrent dans la classe.
A new student came into the class. Un nouvel étudiant est entré dans la classe.
The burglar came into the house through this door. Le voleur entra dans la maison par cette porte.
She came into the room with her hat on. Elle est entrée dans la pièce avec son chapeau.
Tom came into the room without knocking on the door. Tom est entré dans la pièce sans frapper.
As more paper money came into use, the value fell. Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté.
She first came into contact with Japanese culture last year. Elle est entrée en contact avec la culture japonaise l'an dernier pour la première fois.
Can't you keep your dog from coming into my garden? Vous ne pouvez pas empêcher votre chien d'entrer dans mon jardin ?
If a burglar came into my room, I would throw something at him. Si un cambrioleur entrait dans ma chambre, je lui jetterais quelque chose.
Just when the bank was about to foreclose on her home, she came into a lot of money. Juste au moment où la banque allait faire saisir sa maison, elle entra en possession de beaucoup d'argent.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!