Примеры употребления "came through" в английском

<>
A beam of sunlight came through the clouds. Un rayon de soleil traversait les nuages.
Though my house was in the path of the tornado it came through unscathed. Bien que ma maison se trouvât sur le chemin de la tornade, elle s'en sortit indemne.
It looks like the thief came in through the window. Il semble que le voleur soit passé par la fenêtre.
A baseball came flying through the window. Une balle de baseball vint voler à travers la fenêtre.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter. Dans les piscines, l'eau est continuellement pompée à travers un filtre.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.
She came from Canada to see me. Elle est partie du Canada pour venir me voir.
I'm through with Mary. Je ne suis plus avec Mary.
He also came up with yet another doubtful conclusion. Il produisit aussi une conclusion douteuse de plus.
Not everything on the web can be found through Google. Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google.
Busy as she was, she came to see me. Occupée comme elle l'était, elle est venue me voir.
Cars go through the tunnel. Les voitures traversent le tunnel.
He came to Japan seven years ago. Il est venu au Japon il y a sept ans.
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
I came across a dog while returning home. En rentrant chez moi, je suis tombé sur un chien.
You will have to go through hardship. Tu devras passer par des épreuves difficiles.
When he came to he found himself lying in a small, windowless cell. Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!