Примеры употребления "vint" во французском

<>
Une bonne idée me vint. A happy idea came upon me.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Cela me vint spontanément à l'esprit. It occurred to me spontaneously.
Personne ne vint m'aider. Nobody came to help me.
Une idée me vint à l'esprit. An idea occurred to me.
Sa mère vint le chercher. His mother came to pick him up.
Soudain, il me vint une bonne idée. Suddenly, a good idea occurred to me.
Il lui vint une bonne idée. A good idea came to him.
Une idée brillante me vint à l'esprit. A bright idea occurred to me.
Il vint quelques jours plus tard. A few days later, he came.
Une merveilleuse idée me vint à l'esprit. A wonderful idea occurred to me.
Monsieur Wood vint dans le champ. Mr Wood came into the field.
Une bonne idée lui vint à l'esprit. A good idea occurred to him.
Après l'éclair vint le tonnerre. After the lightning, came the thunder.
Il vint d'un autre pays. He came from another country.
Un garçon vint en courant vers moi. A boy came running toward me.
Il vint nous prier de l'aider. He came to ask us to help him.
Il en vint à me considérer différemment. He came to see me in a different way.
Le chien vint vers moi en courant. The dog came running to me.
Elle ne vint pas avant deux heures. She did not come until two.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!