Примеры употребления "by reference parameter passing" в английском

<>
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference. En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction : soit par valeur, soit par référence.
A passing car splashed water on us. Une voiture qui passait nous a éclaboussés.
I don't have a good reference book to hand. Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main.
Her passing the exam is a sure thing. Dix contre un qu'elle réussira l'examen.
He made reference to my book. Il a fait référence à mon livre.
He studied hard with the intention of passing the examination. Il travailla dur, avec l'intention de réussir son examen.
This reference is valuable for my research. Cette référence est précieuse pour ma recherche.
When exactly is a language considered as endangered? When its speakers cease to use it, use it in fewer and fewer domains, use fewer of its speaking styles, or stop passing it on to the next generation. Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante.
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics. Perry se trompe en pensant que la théorie d'Emmet a été construite sans référence à la physique de Newton.
A passing car splashed my coat with water. Une voiture qui passait m'a éclaboussé mon pardessus.
A passing car hit a puddle and splashed water all over me. Une voiture qui passait sur une flaque m'éclaboussa de l'eau des pieds à la tête.
Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals. Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux.
It was just a passing infatuation. Ce n'était qu'une toquade.
Ken saved his face by passing the examination. Ken sauva la face en réussissant à l'examen.
He is sure of passing the examination. Il est certain de réussir l'examen.
After all, he succeeded in passing the exam. Après tout, il a réussi l'examen.
Black clouds were passing above the city. Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville.
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty. Linda a seize ans mais n'a aucun mal à passer pour une fille de 20 ans.
When he saw Jesus passing by, he said... Quand il vit Jésus passer, il dit...
He's been passing off my ideas as his. Il a fait passer mes idées pour les siennes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!