Примеры употребления "because" в английском

<>
Переводы: все493 parce que142 car60 puisque6 другие переводы285
He was late because of the snow. Il fut en retard à cause de la neige.
Capital accumulated because of interest. Le capital s'accumula en raison des intérêts.
I was late because of the rain. J'ai été en retard à cause de la pluie.
The train stopped because of the storm. Le train s'est arrêté en raison de la tempête.
I stayed home because of the rain. Je suis resté à la maison à cause de la pluie.
People were evacuated because of the flood. Les gens furent évacués en raison de la crue.
Because of Tom, Mary has become depressed. À cause de Tom, Mary est devenue dépressive.
Their trip was postponed because of the rain. leur voyage fut remis en raison de la pluie.
And you know why? Because of cats. Et tu sais pourquoi ? À cause des chats.
Many flights were canceled because of the typhoon. De nombreux vols furent annulés en raison du typhon.
The train was delayed because of heavy snowfall. Le train fut retardé à cause des importantes chutes de neige.
We lost our electricity because of the storm. Nous avons été dépourvus d'électricité en raison de la tempête.
The airport was closed because of the fog. L'aéroport était fermé à cause du brouillard.
The bridge gave way because of the flood. Le pont céda en raison de la crue.
The price of cabbage fell because of overproduction. Le prix du chou chuta à cause de la surproduction.
Tom put off his wedding because of a traffic accident. Tom a retardé son mariage en raison d'un accident de voiture.
Because of the delay, I will go home. À cause du retard, j'irai à la maison.
I wasn't able to come because of the rain. Je fus dans l'incapacité de venir en raison de la pluie.
He was angry because of what she said. Il était en colère à cause de ce qu'elle avait dit.
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted. En raison de fortes chutes de neige, le trafic ferroviaire est interrompu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!