Примеры употребления "because" в английском

<>
Because it's too big. Parce que c'est trop grand.
I stayed indoors because it rained. Je suis resté à l'intérieur car il pleuvait.
I prefer not to eat meat because I'm vegetarian. Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien.
Because we're worth it. Parce que nous le valons bien.
I stayed home because it was raining. Je suis resté chez moi car il pleuvait.
We are worn out, because we have been uniting all day. Nous sommes fatigués, puisque nous avons fusionné toute la journée.
Because I can speak Chinese. Parce que je peux parler chinois.
I'm ashamed because I acted foolishly. J'ai honte car j'ai agi stupidement.
I want to rest a little because all the homework is finished. Je vais me reposer un peu, puisque tous mes devoirs sont finis.
I eat because I'm hungry. Je mange parce que j'ai faim.
I do it because I want to. Je le fais car j'en ai envie.
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf. Puisque mon époux a été admis à l'hôpital, j'écris en son nom.
Because all his friends were poor, too. Parce que tous ses amis étaient pauvres également.
I'm okay because I'm alive. Je vais bien car je suis vivant.
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love. Je me suis sauvé sans rien dire puisque je ne voulais pas perdre notre amour.
That's because you're a girl. C'est parce que tu es une fille.
Fear not because there is nothing to fear. Ne crains rien car il n'y a rien à craindre.
I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams. J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.
Because no man can speak my language. Parce que personne ne peut parler mon langage.
I don't know because I wasn't there. Je ne sais pas car je n'étais pas là .
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!