Примеры употребления "parce que" во французском

<>
Parce que c'est là. Because it is there.
J'ai assez faim parce que je n'ai pas mangé depuis tôt ce matin. I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.
Parce que c'est trop grand. Because it's too big.
Si on ne voulait être qu'heureux, cela serait bientôt fait. Mais on veut être plus heureux que les autres, et cela est presque toujours difficile parce que nous croyons les autres plus heureux qu'ils ne sont. If we only wanted to be happy, it would be easy; but we want to be happier than other people, and that is almost always difficult, since we think them happier than they are.
Parce que nous le valons bien. Because we're worth it.
Parce que je veux devenir traducteur. Because I want to be a translator.
Parce que je peux parler chinois. Because I can speak Chinese.
Je mange parce que j'ai faim. I eat because I'm hungry.
Parce que personne ne peut parler mon langage. Because no man can speak my language.
Je le fais parce que je le dois. I do it because I have to.
C'est parce que tu es une fille. That's because you're a girl.
Parce que tous ses amis étaient pauvres également. Because all his friends were poor, too.
Je mange des fruits parce que j'ai faim. I'm eating fruits because I'm hungry.
Je grossis parce que je mange beaucoup de sucreries. I am getting fat because I eat a lot of sweets.
C'est parce que j'ai raté mon train habituel. It's because I missed my usual train.
Je suis resté chez moi parce que j'étais malade. I stayed at home because I was sick.
Je déteste le monde parce que le monde me déteste. I hate the world because the world hates me.
C'est parce que tu ne veux pas être seule. It's because you don't want to be alone.
Je bois de l'eau parce que j'ai soif. I'm drinking water because I'm thirsty.
C'est parce que vous ne voulez pas être seul. It's because you don't want to be alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!