Примеры употребления "be above par" в английском

<>
A clock must be above all correct. Une horloge doit surtout donner l'heure exacte.
His bravery to save the child from drowning is above praise. Sa bravoure pour sauver l'enfant de la noyade est au-delà des éloges.
Some analysts consider Somalia as the failed state par excellence. Certains analystes considèrent la Somalie comme l'État failli par excellence.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.
Your summary is not up to par. Ton résumé n'est pas à la hauteur.
Above all things, we must not be selfish. Avant tout, nous ne devons pas être égoïstes.
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. Mais avant tout, je n'oublierai jamais à qui appartient vraiment cette victoire. Elle vous appartient. Elle vous appartient.
Above all, watch your diet. Par-dessus tout, fais attention à tes repas.
He is immediately above me in rank. Il est d'un rang juste au-dessus du mien.
Above all, I take care of my health. Avant tout, je prends soin de ma santé.
He is directly above me. Cet homme est mon chef direct.
The above stated facts are true and correct to the best of my knowledge and belief. Les faits exprimés ci-dessus sont vrais et exacts d'après mes meilleures connaissances et convictions.
I cannot afford a camera above 300 dollars. Je n'ai pas les moyens d'acheter un appareil-photo à plus de 300 dollars.
Keep your hands above the table. Laissez vos mains au-dessus de la table.
Needless to say, health is above wealth. Inutile de dire que la santé vaut mieux que la richesse.
I saw the moon above the roof. J'ai vu la lune au-dessus du toit.
We are barely above want. Nous avons juste de quoi vivre.
We are flying above the clouds. Nous volons au-dessus des nuages.
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. Les vents turbulents par-dessus nos têtes, le jet de nos épées...ne sont qu'étoiles filantes dans le ciel nocturne.
He is above me. Il est au-dessus de moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!