Примеры употребления "as long as" в английском

<>
I'll work as long as I live. Je travaillerai aussi longtemps que je vivrai.
As long as you're here, I'll stay. Tant que tu seras là, je resterai.
You may stay here as long as you keep quiet. Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. Je te prêterai tous les livres dont je dispose, pourvu que tu les gardes propres.
You can stay as long as you like. Tu peux rester aussi longtemps que tu veux.
As long as it doesn't interrupt the game! Tant que cela n'interrompt pas le jeu.
I don't care as long as you are happy. Je m'en fous, du moment que tu es heureux.
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works. Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
You may stay here as long as you like. Tu peux rester ici aussi longtemps que tu veux.
As long as we live, our heart never stops beating. Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
As long as we live, we have to work. Aussi longtemps que nous vivons, nous devons travailler.
I will never forget your kindness as long as I live. Tant que je vivrai je n'oublierai jamais ta gentillesse.
All of us want to live as long as possible. Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.
Any apartment will do as long as the rent is reasonable. N'importe quel appartement ira tant que le loyer est raisonnable.
You can stay here as long as you keep quiet. Tu peux rester ici aussi longtemps que tu restes tranquille.
Everything is funny as long as it is happening to somebody else. Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre.
We must continue to study as long as we live. Nous devons continuer d'étudier aussi longtemps que nous vivrons.
You may take this book as long as you keep it clean. Tu pourras prendre ce livre tant que tu le gardes propre.
I'll never forget your kindness as long as I live. Je n'oublierai pas votre gentillesse aussi longtemps que je vivrai.
You can stay here as long as you don't make any noise. Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!