Примеры употребления "Tant que" во французском

<>
Tant que mon coeur battra As long as my heart beats
Tant que tu seras là, je resterai. As long as you're here, I'll stay.
Tant que cela n'interrompt pas le jeu. As long as it doesn't interrupt the game!
Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre. As long as we live, our heart never stops beating.
Vous pouvez rester ici tant que vous gardez votre calme. You can stay here as long as you keep quiet.
Tant que je vivrai je n'oublierai jamais ta gentillesse. I will never forget your kindness as long as I live.
N'importe quel appartement ira tant que le loyer est raisonnable. Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
Tu pourras prendre ce livre tant que tu le gardes propre. You may take this book as long as you keep it clean.
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici. You can stay here as long as you don't make any noise.
Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre. Everything is funny as long as it is happening to somebody else.
Je crois que tant que je ne mange pas trop, je perdrai certainement du poids. I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.
Tant que tu me parles, ça va, mais dès que tu arrêtes, j'ai faim. As long as you're talking to me, it's fine, but as soon as you stop, I get hungry.
Qui agira en tant que porte-parole ? Who will act as spokesman?
Je n'aime pas tant que ça la bière. I don't like beer that much.
Prenez en tant que vous en voulez. Take as much as you like.
Mon père ne mange pas tant que ça de fruits. My father doesn't eat fruit that much.
Ils le respectent en tant que bienfaiteur. They look up to him as their benefactor.
On respecte Tom en tant que notre chef. We look up to Tom as our leader.
Nous le respectons en tant que notre dirigeant. We look up to him as our leader.
Il a prêté serment en tant que maire. He was sworn in as mayor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!