Примеры употребления "against all expectations" в английском

<>
Against all expectations, we became good friends. Contre toute attente, nous devînmes amis.
Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth. Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre.
The wonderful performance of this actress exceeded all expectations. La merveilleuse interprétation par cette actrice a été au-delà de toutes les attentes.
The freight was insured against all risks. Le transport était assuré contre tous les risques.
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. C'était la seule façon dont nous pouvions nous défendre contre tous ces tirs terribles.
All the clergy are against the new law. Le clergé tout entier est contre la nouvelle loi.
All the students were against the war. Tous les étudiants étaient contre la guerre.
All the students protested against the war. Tous les étudiants protestèrent contre la guerre.
All civilized countries are against war. Tous les pays civilisés s'opposent à la guerre.
Given her complete lack of gratitude after all that I had done for her, I told myself that I would have done better by banging my head against the wall. Au vu de son manque total de gratitude, après tous les efforts que j'ai faits pour elle, je me dis que j'aurais mieux fait de pisser dans un violon.
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
I have cut up all but one of my credit cards. J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une.
Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent. Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux.
No one can force you to do anything against your will. Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou rien de tel. Il n'y a qu'un éventail.
His response was contrary to our expectations. Sa réponse fut contraire à nos attentes.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
It's important that everybody should be told all the facts. Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.
Life is good because it does not always correspond to our expectations! La vie est belle parce qu'elle ne correspond pas toujours à nos attentes !
Are you in favor of or against that policy? Êtes-vous pour ou contre cette politique ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!