Примеры употребления "Has" в английском с переводом "savoir"

<>
Nobody knows what has become of Yamada. Personne ne sait ce qu'est devenu Yamada.
No one knows what has become of her. Personne ne sait ce qui lui est arrivé.
As far as I know, she has not yet married. Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée.
I'll let you know when it has been decided. Je te ferais savoir quand ça sera décidé.
Do you know why he has been absent from school? Savez-vous pourquoi il est absent de l'école ?
I don't know what has become of the boy. Je ne sais pas ce qu'est devenu ce garçon.
As far as I know, he has never come on time. Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure.
Each taxpayer has the right to know where his money goes. Chaque contribuable est en droit de savoir où va son argent.
Nobody knows what it is that has been bothering him so much. Personne ne sait ce qui le tracasse tant.
Everyone is anxious to know what has become of the former champion. Tout le monde est désireux de savoir ce qu'il est advenu de l'ex-champion.
Don't you know that he has been dead for these two years? Ne sais-tu pas qu'il est mort depuis deux ans ?
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. De ce que je sais, M. Suzuki n'est pas encore revenu d'Hawaii.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Son anglais n'est pas mauvais, sachant qu'il ne l'étudie que depuis deux ans.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice. Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.
May I have your name? Puis-je savoir votre nom ?
She doesn't have to know. Il n'est pas nécessaire qu'elle sache.
You have a way with women. Tu sais t'y prendre avec les femmes.
They don't have to know. Il n'est pas nécessaire qu'ils sachent.
He doesn't have to know. Il n'est pas nécessaire qu'il sache.
You know I have to go. Tu sais que je dois y aller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!