Примеры употребления "( Optional )" в английском

<>
(Optional) Stop Loss (Close at Loss Rate): Enter the Stop Loss amount that you want to sell/buy the instrument at, representing the maximum amount of loss that you want to incur on your initial transaction. (Дополнительно) Установить лимит (Закрыть при убытке): Ввести лимит суммы, за которую вы хотите купить/продать инструмент, представляющую максимальную сумму убытка, который вы хотите понести при исходной сделке.
Contract parameters (optional) Параметры сделки (необязательно)
set the testing time range (optional) задать временной диапазон тестирования (необязательно)
A trading bonus is optional for all account holders. Товарный бонус не является обязательным для всех владельцев счетов.
b) any of the optional parameters is incorrect. b) при неправильном значении одного или нескольких необязательных параметров.
set up the time span for optimization (optional) задать временной диапазон для оптимизации (необязательно)
(Optional) Stop Limit (Close at Profit Rate): Enter the Stop Limit amount that you want to sell/buy the instrument at, representing the maximum amount of profit that you desire to make. (Дополнительно) Установить лимит (Закрыть с прибылью): Ввести лимит суммы, за которую вы хотите купить/продать инструмент, представляющую максимальную сумму прибыли, которую вы хотите получить.
(Optional) Limit Orders (Buy/Sell) when Rate is: Set your price to Buy/Sell the instrument when or if it meets your specified price. (Дополнительно) Приказ на установление лимита (Покупки/Продажи) при курсе: Устанавливайте цену на покупку/продажу инструмента, когда или если она соответствует указанной вами цене.
FXDD will also charge Customer for the purchase of optional, value added services offered by FXDD. Компания FXDD также возьмет плату с Клиента за покупку дополнительных услуг или услуг с добавленной стоимостью, предлагаемых самой компанией.
I was also afraid he would stop doing the things I thanked him for and consider them optional, but I was wrong. Я также боялась, что он перестанет делать то, за что я его поблагодарила, и станет считать это необязательным. Но я ошибалась.
address is optional. address не обязателен.
When you receive messages from other members, LinkedIn sends notifications to your email account (optional based on your settings) and through LinkedIn messaging. Когда для вас поступают сообщения от других участников, LinkedIn отправляет уведомления на ваш адрес электронной почты (в зависимости от ваших настроек) и через внутреннюю службу обмена сообщениями.
Games which include mandatory or optional in-app charges must now disclose this in their app's description, either on Facebook or other platforms it supports. Если пользователь игры должен или может совершать в ней покупки, об этом необходимо сообщить в описании игры на Facebook или на других платформах, которые она поддерживает.
Write an optional update or message Введите обновление или сообщение по желанию
The scope parameter is optional and must contain a comma separated list of Login Permissions which are approved for use in Login Review. Параметр scope является необязательным и должен содержать разделенный запятыми список разрешений входа, одобренных к использованию по результатам Проверки входа.
The maximum width of the embedded resource (optional). Максимальная ширина встраиваемого ресурса (необязательно).
Click the edit link to add an optional comment. Нажмите на ссылку редактирования, чтобы добавить комментарий (необязательно).
To do this, click Add a parameter (Optional) once you've selected an event. Чтобы сделать это, нажмите Добавить параметр (необязательно), как только выберете событие.
This optional permission grants your app the ability to read a list of friends who also use your app. Это необязательное разрешение предоставляет приложению доступ к списку друзей, которые также используют это приложение.
All other values are optional. Все другие значения указывать необязательно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!