Примеры употребления "wrapping" в английском

<>
Wrapping paper, color tissue, anything? Упаковочная бумага, цветная ткань, что - нибудь?
Wrapping up my list of disease-specific gains of 2017 is the renewed commitment made by global health ministers to eradicate tuberculosis by 2030. Завершает мой перечень заболеваний, связанных с болезнями 2017 года, возобновление приверженности глобальных министров здравоохранения искоренению туберкулеза к 2030 году.
Choose the position and wrapping style you'd like to use. Выберите положение и стиль обтекания.
In 1999 the Government issued an implementing decree to this Act which sets out a list of products and wrappers to which a duty of return applies, and details on handling the wrappers, wrapping materials, and waste from used products and wrappers. В 1999 году правительство приняло постановление, определяющее порядок осуществления этого закона, в котором содержится перечень товаров и упаковочных материалов, в отношении которых применяется обязанность возврата, а также излагаются подробные правила удаления упаковочных материалов и отходов от используемых товаров и упаковочных материалов.
At the time, as a young Indian recently relocated to the West, I didn't want to be associated with stodgy parents who patiently folded used wrapping paper and stored it under their mattress. В то время недавно переехавшая на Запад молодая индианка, я не хотела быть связанной с тяжеловесными родителями, которые терпеливо складывали использованную упаковочную бумагу и хранили ее под своим матрасом.
These findings come from NASA’s Kepler spacecraft, a dedicated planet-hunting mission currently wrapping up four productive years in which it has spotted more than 100 planets outside our solar system. Эти открытия были сделаны с помощью запущенного НАСА космического аппарата «Кеплер» (Kepler), задача которого состоит в открытии новых планет и который в настоящее время завершает четвертый год своей продуктивной работы. С помощью этого аппарата удалось обнаружить в общей сложности 100 планет за пределами нашей солнечной системы.
I hate professional gift wrapping. Я ненавижу профессиональную подарочную упаковку.
Under Text Wrapping, click Around. В Обтекание текстом нажмите кнопку Вокруг.
Finding the text wrapping options Поиск параметров обтекания текстом
We have a mobile wrapping station. У нас мобильная упаковочная станция.
Text Wrapping tab in the Layout box Вкладка "Обтекание текстом" в окне "Макет"
Examples of common text wrapping scenarios for pictures Примеры типичных сценариев обтекания рисунков текстом
You just love wrapping yourself up in clothes. Как вы любите кутать себя в одежды.
Nothing on the vic except the gift wrapping. На жертве нет ничего, кроме подарочной упаковки.
Well, we were just wrapping up our staff meeting. Ладно, мы уже заканчивали наше собрание персонала.
If you don't want text wrapping, select None. Если вы не хотите использовать обтекание текстом, выберите Нет.
Click the wrapping position that you want to apply. Выберите параметр обтекания, который хотите применить.
My guess is the killer is wrapping himself up. Думаю, что убийца сам себя перебинтовывал.
From here, there a number of options With Text Wrapping. В открывшемся окне доступен ряд вариантов обтекания текстом.
Choose the style of wrapping you'd like to use. Выберите подходящий стиль обтекания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!