Примеры употребления "working long hours" в английском

<>
I was working long hours in the City. Я много работала в Сити.
My husband likes to talk about working long hours at his office. Мой муж любит разглагольствовать о том, как он много работает.
Tommy told me you have been working very long hours. Томми сказал мне, что ты очень много работала.
I work long hours, days away, weeks away and she started resenting that. Я много работал, днями, неделями, не бывая дома, и она начала возмущаться.
They often work long hours in difficult circumstances, combining agricultural work and reproductive work in the household, including caring for children, the elderly and the sick. Им зачастую приходится много работать в трудных условиях, сочетая сельскохозяйственный труд и репродуктивный труд в семье, в том числе ухаживать за детьми, пожилыми и больными.
Amy worked long hours under high pressure, right? Эми много часов работала под сильным давлением, так?
I think her husband works very long hours. Думаю, ее муж очень много работает.
Yeah, I'm sure you've been working long hours late into the night. Да, уверен, вы работаете до поздней ночи.
Children under 18 should be in school and learning important life skills, not working long hours under difficult conditions. Дети младше 18 лет должны ходить в школу, они должны учиться важным для жизни навыкам, а не работать долгие часы в плохих условиях.
While nurses are on the front lines of caring for patients’ health and well-being, many are also likely to be working long hours, working evenings and overnight, or on schedules that rotate between day and night. Помимо того, что медсестры находятся на передовой, ухаживая за пациентами и следя за их состоянием, многие из них вынуждены работать сверхурочно, по вечерам и ночам или по графикам, в которых чередуются дневные и ночные смены.
Working long hours Сверхурочная работа
Women also form the majority of domestic migrant workers who find themselves in situations of forced labour with restrictions on their freedom of movement, often working long hours and having their identity documents taken away from them by their employers. Женщины составляют также большинство мигрирующих работников по дому, поставленных в условия принудительного труда при ограничении свободы передвижения, зачастую в условиях продолжительного рабочего дня и изъятия у них работодателями документов, удостоверяющих личность.
I have accustomed myself to work long hours. Я приучил себя работать часами.
Such networks begin working long before they reduce transaction costs. Такие сети начинают работать задолго до того, как они снижают операционные издержки.
After very long hours of work over and above this overhead, I made a net profit averaging $2.99 per month for that year. После очень продолжительной работы я добился чистой прибыли в 2 доллара 99 центов в месяц.
More generally, children who spend long hours in factories all over the world often enter their teens with permanently deformed limbs. В целом дети, проведшие многие часы на фабриках, к тринадцати годам имеют серьезно деформированные конечности.
They may struggle to find proper nutrition and work long hours in factories and fields until the day they go into labor. Им часто приходится бороться, чтобы обеспечить соответствующее питание, а также работать удлиненный рабочий день на фабриках и в полях до дня родов.
I work long hours. Я много работаю.
Like you said, long hours. Как вы сказали, ненормированный рабочий день.
It's just that we both work such long hours, it's hard to find time to go out. Из-за того, что мы постоянно работаем сверхурочно так трудно найти время куда то сходить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!