Примеры употребления "много" в русском

<>
Надо усовершенствовать много балансирующих актов: There are many balancing acts to be mastered:
Мы много об этом говорили. And we've talked a lot about that.
как много вы можете узнать? How much learning can you do?
Невероятно много людей так думают. Amazing number of people think they're tone-deaf.
У нас ещё много вина. There's still plenty of wine.
У мисс Уинтерс много дел. Miss Winters has a great deal to do.
Как у тебя много книг! What an awful lot of books you have!
К счастью, неравенство часто можно значительно сократить, не тратя много денег. Fortunately, inequalities can often be reduced considerably without spending much money.
Ты сказал, что важна эта много. You said you could multi.
Было много дождя прошлым летом. We had a good deal of rain last summer.
Не отправляйте слишком много уведомлений. Don’t send too many.
Здесь в Индии много активности. There's a lot of activity in India.
Ты сделала слишком много хорошего. You've done too much good.
И причин тому очень много. There can be a number of reasons for this.
Их там было очень много. There were plenty of them.
У меня было много важных дел. There has been a great deal to do.
Слишком много заморочек, я понимаю. Lot of baggage, I get it.
И раз за разом группы работников устанавливали для себя нормы выработки много выше тех, которые могли когда-либо предложить представители администрации. In instance after instance, teams of workers have set for themselves goals quite considerably higher than anything management would have considered suggesting.
Вскоре перегретый рынок недвижимости США действовал в качестве денежного рынка размером во много триллионов долларов. Soon, America’s red-hot housing market was operating as a multi-trillion dollar money market.
В нем много хороших ингредиентов, не прогадаете. It's got lots of ingredients so it's a good deal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!