Примеры употребления "work locations" в английском

<>
In response to a request by IAEA, Iraq has expanded the list of relevant Iraqi personnel to over 300, along with their current work locations. В ответ на просьбу МАГАТЭ Ирак расширил список соответствующего персонала Ирака до более чем 300 человек, вместе с их нынешним местом работы.
Member States should encourage businesses to restructure the formal work environment so that there is increased flexibility in working hours and work location. Государства-члены должны призвать деловые круги изменить условия труда в формальном секторе таким образом, чтобы обеспечить бoльшую гибкость в вопросах выбора графика и места работы.
(Follow the instructions to save your home and work locations, if you haven’t yet). (Следуйте инструкциям, чтобы сохранить местоположение дома и работы, если вы еще этого не сделали.)
How does the naming convention work for locations? Как работает обозначение названий для местоположений?
Another significant highlight of our work is the locations in which we implement our projects. Другим важным направлением нашей работы является поиск точек для осуществления наших проектов.
Depending on your eye tracking device, eye control may not work well in locations with a lot of sunlight. В зависимости от устройства отслеживания движения глаз управление глазами может работать неправильно в местах с большим количеством солнечных лучей.
Representatives of organizations of the common system noted that conditions of life and work in those locations recently upgraded to the “A” category could not, in a time period of less than six months, undergo such dramatic changes as to support a further change to the “H” category. Представители организаций общей системы отметили, что условия жизни и работы в тех местах службы, которые недавно были включены в категорию «A» за шестимесячный период не смогут измениться до такой степени, чтобы это оправдывало еще одно изменение категории и их включение в категорию «H».
How does publishing posts work within a locations structure? Как публикация записей работает в структуре места?
When you run the cycle counting plan, it will create two cycle counting work for the two locations in which the items are present. При запуске плана подсчета циклов будет создано две работы подсчета циклов для двух местоположений номенклатуры.
Why can't I move Work Folders to some locations on my PC? Почему не удается переместить рабочие папки в некоторые расположения на компьютере?
The survey content contained questions about the location of access and use, including home, work, school and other locations. Программа обследования содержала вопросы о местоположении пунктов доступа и использования, включая дом, работу, школу и другие места.
In rural areas, work started in an additional 29 locations while in the urban areas, water and sanitation planning was initiated for Merka, Bad Weynee and Borama. В сельских районах была начата работа на 29 новых участках, а в городских районах планирование мероприятий в области водоснабжения и санитарии было начато для населенных пунктов Мерка, Баадуэйн и Борама.
To make it even easier to find these files, add Work Folders to the list of file locations in the Open and Save as menus. Чтобы поиск этих файлов был еще проще, добавьте рабочие папки в список расположений файлов в меню Открыть и Сохранить как.
As I speak, work on the Reich Autobahn has begun at 51 locations. Как я говорил, работа над Автобанами Рейха началась в 51 районах.
As areas previously occupied by armed groups have come under Government control, there has been an acceleration and expansion in terms of infrastructure rehabilitation work and the deployment of State representatives to key locations. Поскольку районы, ранее занимавшиеся вооруженными группами, перешли под государственный контроль, активизировались и расширились работы по восстановлению объектов инфраструктуры и усилия по размещению государственных представителей в основных населенных пунктах.
This has included changes to work programmes, structures and systems, at headquarters locations and in the field. Это повлекло за собой изменения в программах работы, структурах и системах как в штаб-квартирах, так и на местах.
Select the line of the journal that you want to work with, and then click Lines to open the Journal lines, locations form. Выберите строку журнала, с которой нужно работать, а затем щелкните Строки, чтобы открыть форму Строки журнала, местоположения.
The results of the field and laboratory work confirmed the existence of radiological contamination at two locations only, the technical institute in Hadzici and the Zunovnica barracks. Результаты полевых и лабораторных анализов подтвердили наличие радиоактивного заражения лишь в двух местах — в Технологическом институте в Хаджичи и в казармах «Зуновница».
In the Maximum number of cycle counts field, enter the maximum number of cycle counting work that is created by a cycle counting plan for items in different locations. В поле Максимальное количество подсчетов циклов введите максимальное число работ подсчета циклов, создаваемое в плане подсчета циклов для номенклатур из разных местонахождений.
If you scan these damaged items using a mobile device, Microsoft Dynamics AX uses location directives and work templates to display information about an appropriate location or range of locations to put away these items. При просмотре этих поврежденных номенклатур с помощью мобильного устройства Microsoft Dynamics AX использует директивы местонахождения и шаблоны работ для отображения сведений о соответствующем местонахождении или диапазоне местонахождений, в которые можно разместить эти номенклатуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!