Примеры употребления "расположений" в русском

<>
Можно определить продукты из следующих расположений: You define products from the following locations:
Вам не удастся выполнить дефрагментацию сетевых расположений. Network locations can't be defragmented.
Автосохранение отключено для расположений OneDrive и SharePoint [ИСПРАВЛЕНО] AutoSave is disabled for OneDrive and SharePoint locations [FIXED]
В списке расположений выберите свою библиотеку OneDrive для бизнеса. In your list of locations, choose your OneDrive for Business library.
Инфраструктуру запасов необходимо настроить для участков, складов и расположений. The inventory infrastructure must be configured for sites, warehouses, and locations.
Чтобы добавить музыку из других расположений, выполните следующие действия: To add music from other locations:
Сообщение может быть направлено в одно из указанных ниже расположений. The message could be routed to one of the following locations:
Введите аналитики продуктов и расположений, если они еще не указаны. Enter product and location dimensions, if they are not already specified.
Снимок экрана: список расположений на странице "Сохранить как" в документе Word Screenshot of the locations list on the Save As page of a Word document.
На вкладке Файл выбираем Сохранить как и видим список возможных расположений. On the File tab, when I click Save As, I see a list of possible locations.
Выберите ваш съемный носитель из списка расположений и нажмите кнопку Переместить. Select your removable media from the location list, and then select Move.
Целевая база данных почтовых ящиков находится в одном из следующих расположений: The destination mailbox database is in one of the following locations:
Очистить журнал расположений вашего устройства в можно любое время из меню «Параметры» вашего устройства. You can clear your device's location history at any time in the device's Settings menu.
В следующей таблице приведены поддерживаемые комбинации версий и расположений почтовых ящиков пользователей и общедоступных папок. The following table describes the version and location combinations of user mailboxes and public folders that are supported.
В списке расположений выберите свою библиотеку OneDrive для бизнеса, а затем коснитесь команды Создать папку. In your list of locations, choose your OneDrive for Business library, and then choose Create a Folder.
Если выбрать одно из таких расположений для файлов рабочих папок, появится сообщение «Это расположение не работает». If you choose one of these locations for your Work Folders files, you'll see a message that says, "This location doesn't work."
Чтобы сохранить документ, над которым вы работаете, в OneDrive, выберите папку OneDrive из списка расположений для сохранения. To save a doc you're working on to OneDrive, select a OneDrive folder from the list of save locations.
Чтобы поиск этих файлов был еще проще, добавьте рабочие папки в список расположений файлов в меню Открыть и Сохранить как. To make it even easier to find these files, add Work Folders to the list of file locations in the Open and Save as menus.
Вы также можете указать расположение по умолчанию, которое будет использоваться, если служба расположений не может обнаружить более точное местоположение вашего устройства. You can also set a default location, which will be used when the location service can’t detect a more exact location for your device.
Данные о последнем местоположении устройства Windows сохраняются на устройстве в журнале расположений, и некоторые приложения и компоненты Windows могут получить доступ к этому журналу. Data about a Windows device's recent location history is stored on the device, and certain apps and Windows features can access this location history.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!