Примеры употребления "went back" в английском

<>
He went back to his cave. Он вернулся в свою пещеру.
Anyways, I went back to the dirigible notion. Однако возвращаясь к идее дирижабля,
I went back to the resturant. Я вернулся в ресторан.
The following day, women went back to their lives of limited opportunity. На следующий день женщины возвращались к своей жизни ограниченных возможностей.
I went back to pay the bill. Я вернулся назад, чтобы оплатить счет.
I'd just finished my work and I went back to room 502. Я только что закончила работу и возвращалась в 502-й номер.
I thought he went back to Metropolis. Я думал, он вернулся в Метрополь.
My best guess, he went back over the drive sectors five or six times. Моя главная догадка, что он возвращался через сектора диска пять или шесть раз.
And then I went back to sledding. И вернулся кататься на санках.
And the song, 18 months old, went back to number four on the iTunes charts. И вот, песня 18-месячной давности возвращается на 4 месте в списке самых популярных песен в iTunes\.
And then I went back to bed. Я вернулась и легла спать.
I always went back to John after every devastating soul-shattering, gut-wrenching break up. Я всегда возвращалась к Джону когда переживала разрыв сердечную травму и опустошение души.
He went back to get his hat. Он вернулся, чтобы забрать свою шляпу.
I am thinking bout some things to do went back to bed spent Sunday reading Я думаю, некоторые вещи возвращаются в постель проводя воскресный день читая
I went back tonight for the future. Я вернулся сюда из будущего.
The monkeys entered the market, spent their entire budget and then went back to everyone else. Обезьяны выходили на рынок, тратили все ресурсы и возвращались обратно.
Then I went back to the square. Потом я вернулся на площадь.
So, he went back into that neighborhood every night for a month, looking for the guy, but never found him. Так что он возвращался в тот район каждую ночь в течение месяца, разыскивая преступника, но так и не нашел.
I went back to sleep in our bed. Я вернулся чтобы уснуть в нашей кровати.
Now, I had heard about Ms Oppenheimer and her detainment, but what I didn't know is that when she went back to Switzerland, doctors performed tests on all of her immediate relatives, and they made a discovery. Так вот, я и раньше слышал о мисс Оппенгеймер и её задержании, но я не знал, что по её возвращении в Швейцарию врачи провели исследование на всех её близких родственниках, и сделали открытие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!