Примеры употребления "weight" в английском

<>
Maybe they had weight limits. Может, были ограничения по весу.
Vehicle weight measurements recorded in such certificates shall take place only in the country of origin of international transport operations. Взвешивание транспортного средства, результаты которого заносятся в такие сертификаты, производится только в стране происхождения международных транспортных операций.
Replace " weight percentage " with " mass percentage ". Заменить " весовой процент " на " процентная доля по массе ".
We need to take body weight into account. Мы должны принять во внимание массу тела.
Stretching, weight training, pain pills, hypnosis. Вытягивание, тренировки с тяжестями, болеутоляющие таблетки, гипноз.
The economy did not stagger under the weight of ample benefits or high taxes. Экономика не расшатывалась под бременем широких привилегий или высоких налогов.
Tall cards' round my neck like a weight. Козырные карты висят на моей шее, как гиря.
Guess we'll have to add a little bit of weight. Придется перетащить эту гирьку в самый конец.
Maximum gross weight of trains Максимальный вес брутто поездов
Competent authorities shall refrain from requiring additional weight measurements [apart from random checks and controls in the case of supposed irregularities. Компетентные органы воздерживаются от требований проведения дополнительных взвешиваний [, помимо выборочных проверок и контроля в случае предполагаемых несоответствий.
Enter the weight of the goal. Введите весовой коэффициент цели.
A gross take-off weight greater than 25 kg (55 pounds). общая взлетная масса более 25 кг (55 фунтов).
He sank under the weight of age. Он склонился под тяжестью лет.
The responsibility of that, the gravity of that, the weight of it, it marks me. Ответственность за это, тяжесть этого, бремя и груз, все лежит на мне.
So again, they don't have to be weight; Давайте определимся, это не обязательно должна быть гиря;
I calculated his body weight. Я высчитал вес его тела.
Most of the media not controlled by the right wing tried to play the role of honest broker, giving equal weight to each interpretation. Большинство неконтролируемых правым крылом СМИ пытались играть роль честного посредника, одинаково взвешивая каждую интерпретацию.
There's nobody your standard or weight. И здесь нет никого твоей весовой категории.
Bar codes can include the weight or price of the product. Штрихкоды могут включать массу или стоимость продукта.
It's that ache in your heart, the weight. Эта боль, что в твоем сердце, эта тяжесть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!