Примеры употребления "web service" в английском с переводом "веб-служба"

<>
Note: Web service tables are read-only. Примечание: Таблицы веб-служб доступны только для чтения.
Use a Web service to create a table Создание таблицы с использованием веб-службы
Use a web service for integrations to budget register entries. Использование веб-службы для интеграций с записями бюджетного регистра.
MailTips are implemented as a web service in Exchange 2013. Подсказки реализованы в виде веб-службы в Exchange 2013.
Cancel an NF-e by using an event web service. Отмена NF-e с помощью веб-службы события.
The fields for the templates are available through the Budget planning web service. Поля для шаблонов доступны через веб-службу планирования бюджета.
However, this can be done via remote Windows PowerShell or the reporting web service. Однако его можно получить с помощью удаленной консоли Windows PowerShell или веб-службы отчетов.
A web service that hosts the Help content is installed when setup.exe is executed. Веб-служба, которая содержит содержимое справки, устанавливается, когда setup.exe выполнено.
Create templates for worksheets and justifications by using the fields from the Budget planning web service. Создание шаблонов для листов и обоснований с помощью полей из веб-службы планирования бюджета.
It's available as a web service to let developers write third-party tools for integration purposes. Она доступна как веб-служба, которая позволяет разработчикам создавать сторонние средства интеграции.
Documents can be created by the document handling web service only if the service has been configured. Документы могут создаваться веб-службой обработки документов, только если была настроена соответствующая служба.
In the Create Link to Web Service Data dialog box, expand the connection that you want to use. В диалоговом окне Создание связи с данными веб-службы разверните нужное подключение.
AD RMS is a Web service, so you don't need to set up a Windows Server failover cluster. AD RMS — это веб-служба, поэтому вам не нужно настраивать отказоустойчивый кластер Windows Server.
The rate data for these engines can be retrieved from external transportation carrier systems, usually through a web service. Данные ставки для этих механизмов можно получить из внешних систем перевозчиков, обычно через веб-службу.
Use a web service to help resolve spelling errors: Use the same spell-checking technology in Chrome as Google Search. Использовать веб-службу для проверки правописания. В Chrome используется та же технология проверки правописания, что и в Google Поиске.
Select this check box if the web service document files should be submitted to workflow for routing to appropriate parties. Установите этот флажок, если файлы документов веб-службы необходимо отправлять в workflow-процесс для направления соответствующим субъектам.
You can send tax codes, customer tax groups, and item tax groups to an external application by using a web service. Можно отправить налоговые коды, налоговые группы клиента и налоговые группы номенклатур к внешнему приложению с помощью веб-службы.
If you have an account with a web service like Google, LinkedIn, or Twitter you can add it to your Microsoft account. Если у вас есть учетная запись веб-службы, например Google, LinkedIn или Twitter, вы можете добавить ее к своей учетной записи Майкрософт.
You can create a table in your database that connects to data at a Web site that provides a Web service interface. В базе данных можно создать таблицу, подключенную к данным на веб-сайте с интерфейсом веб-службы.
If the unattached document is created by the document handling web service, the received date is set when the document is imported. Если неприкрепленный документ создан веб-службой обработки документов, при импортировании документа устанавливается дата получения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!