Примеры употребления "web service" в английском

<>
Click Service management > Common > Service orders > Web service orders. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Обычный > Заказы на обслуживание > Веб-заказы на обслуживание.
Select the Web service order, and then click Edit on the Action Pane. Выберите веб-заказ на сервисное обслуживание, а затем нажмите кнопку Правка на панели операций.
Port – Enter the port number that the web service for Real-time Service uses. Порт. Введите номер порта, который используется для Real-time Service.
This was the inspiration for a web service by Amazon called the Mechanical Turk - named after this guy. Это вдохновило Amazon на создание программы "Механический Турок", названной в честь того человека.
After you verify the Web service order, click the Dispatch tab, and then click Transfer to move the order to the Service orders form. После завершения проверки веб-заказа на сервисное обслуживание откройте вкладку Подготовить к отправке, а затем нажмите кнопку Перенос, чтобы переместить заказ в форму Заказы на обслуживание.
For example, Chrome can use a web service to automatically offer completions for search terms or website addresses you type in the address bar. Например, с их помощью браузер подсказывает варианты, когда вы вводите в адресную строку URL или поисковый запрос.
Development Business launched its worldwide Web service in January 1999, thereby expanding its market outreach and broadening the subscriber base for its electronic and print products. В январе 1999 года была открыта веб-страница издания «Development Business», благодаря чему возросло ее влияние на рынке и увеличилось количество подписчиков на его электронную и печатную продукцию.
This is a fundamental tenet of the Indie Web movement: You should always have the option of running a web service on machines that belong to you. Это является одним из основополагающих правил движения Indie Web: у вас всегда должна быть возможность управлять сетевым сервисом с того устройства, которое принадлежит вам.
All statistical office services could be designed to service web based access, and other forms of access will be efficient by-products of the web service and associated facilities, with few exceptions. Все службы статистического управления можно настроить на обслуживание доступа к веб-страницам, а другие формы доступа, за незначительными исключениями, будут эффективными побочными продуктами веб-услуг и сопутствующих программ.
Establishment of one national post of Webmaster/Public Information Office Assistant (component 1, substantive civilian), who will maintain the Mission's website after it is transferred from a Web service provider to the Mission's premises. Создание одной должности национального сотрудника для веб-мастера/младшего сотрудника Отделения общественной информации (компонент 1, основной гражданский), который будет обслуживать веб-сайт Миссии после его перевода с сервера провайдера сети на сервер Миссии.
When customers or service technicians submit a service order through Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX, it is a good idea to review each order in the Web service orders form before you dispatch the orders. Когда клиенты или технические специалисты по сервисному обслуживанию отправляют заказ на сервисное обслуживание через Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX, перед отправкой заказов каждый из них рекомендуется проверить в форме Веб-заказы на обслуживание.
Mr. Bernal concluded his presentation by providing information about a global web service on ICAM, a cooperative effort of IOC, UNESCO, the World Bank, the NOAA National Ocean Service and the Center for Marine Policy of the University of Delaware, in conjunction with a number of other partners around the world. В заключение своего выступления г-н Берналь дал информацию о глобальной интернет-службе по вопросам КУПР — совместном начинании МОК, ЮНЕСКО, Всемирного банка, Национальной океанологической службы НОАА и Центра по морской политике Делавэрского университета в сотрудничестве с рядом других партнеров из разных районов мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!