Примеры употребления "wears" в английском с переводом "одежда"

<>
Clean but often wears the same outfit one day to the next, and there's no phone number on file. Чистенькая, но часто одна и та же одежда из дня в день, и в ее данных нет номера телефона.
You take away the makeup, the clothes the way she wears her hair, the smell of her perfume that cute face she makes when she's tonguing my balls. Стоит убрать макияж, одежду прическу и запах ее духов и это милое выражение лица, когда она ласкает языком мои яйца.
Let's exchange to wear. Давай поменяемся одеждой.
And wear only soft leather. Вся одежда должна быть только из мягкой кожи.
Water, wood, something to wear. Вода, перевязка, что-то из одежды.
It's my leisure wear, Winston. Это моя домашняя одежда, Уинстон.
A range of casual wear, maybe? Серия повседневной одежды, может быть?
Wash yourself, then wear these clothes. Помойтесь и оденьте чистую одежду.
He has her wear very plain clothes. Он просит её остаться в простой одежде.
Well, it isn't exactly everyday wear. Ну, это не совсем повседневная одежда.
Where can I get something to wear? Где я могу взять что-нибудь из одежды?
Casual wear and pajamas in the bottom. Повседневная одежда и пижамы снизу.
You had Laotian convicts sowing casual wear for 2¢ / h. Заключенные из Лаоса шили одежду за два цента в час.
They wear bright colors, rose and blue, like Eastern dress." Они были ярко одеты - в розовое и голубое, похоже на восточную одежду.
You need people to want to wear tons of clothes. Вам нужны люди, которые бы хотели покупать одежду в огромном количестве.
You know, the kind of stuff that loved children wear. Вы знаете, вид материала, который любил детской одежды.
Why don't you go find something beachy to wear? Почему бы тебе не найти пляжную одежду?
From what I've seen here, it's evening wear. Всё, что я здесь видела, это вечерняя одежда и.
We are liable to judge others by the clothes they wear. Мы склонны судить о других по их одежде.
You know, the Duke of Windsor considered ascots the elegant morning wear. Ты знаешь, что герцог Виндзорский считал аскотский галстук элегантной утренней одеждой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!