Примеры употребления "wash and dry inside out" в английском

<>
I trust 'em to wash and dry the clothes. Я доверяю им стирать и сушить одежду.
Deserts and dry regions are becoming drier. Пустыни и сухие регионы становятся еще суше.
I've washed my hair and now I'm going to give the car a wash and brush-up as well. Я помыл голову и теперь собираюсь помыть и почистить машину.
I've got wet inside out. Я промок до нитки.
Leaves me high and dry with two little ones and a dry-cleaning store. Оставил меня с носом и с двумя малютками и химчисткой.
I'm taking the car to give it a wash and polish. Я возьму машину чтобы помыть и отполировать ее.
I know you inside out, my little Marie-Jeanne. Очень хорошо знаю, малышка Мари-Жан.
It will keep us safe and dry. Будет сухо и безопасно.
All that's left to do is swing by the car wash And pick up a few stocking stuffers. Все что осталось сделать, это заскочить на автомойку и прикупить несколько мелких подарочков.
I know the law, inside out. Я знаю закон вдоль и поперёк.
You'd be doing me a favour, keeping it clean and dry. Вы окажете мне услугу, сохраняя его чистым и сухим.
Go on up to Tod's room and I'll bring you some hot water and you can wash and shave. Отправляйся в комнату Тода, я принесу горячей воды, сможешь умыться и побриться.
Anyway you're the only one who knows it inside out. В любом случае, ты единственная, кто знает все об этом деле.
She needs to keep it clean and dry and put the ointment on once a day. Пусть не мочит ее, избегает попадания грязи и наносит мазь один раз в день.
To wash and clean your clothes up Постирать и почистить свою одежду
Well, yeah, you knew the business inside out and you knew all the other bookies and the runners and the banks. Ты знаешь весь бизнес как свои пять пальцев, и знаешь всех букмекеров, и сборщиков денег, и все банки.
The air is too hot and dry. Воздух слишком горячий и сухой.
And the kidnapper would probably want to get rid of that, so I'm thinking we should go to every local car wash and ask them if they've had any customers with weird red stains in their trunk. И похититель, скорее всего, захочет от них избавиться, так что, я думаю, мы должны проверить все местные автомойки, и спросить, были ли у них клиенты со странными красными пятнами в багажнике.
To turn you inside out, old gal, you sockdologizing old mantrap. Вывернуть тебя наизнанку, старая дева, ловушка для мужчин.
They should be kept somewhere cool and dry. Они должны храниться в сухом и прохладном месте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!