Примеры употребления "warm heart" в английском

<>
Still, cold hands, warm heart. В общем, ледяные ноги, но горячее сердце.
He has a warm heart. У него доброе сердце.
a cold hand and a warm heart холодные руки, горячее сердце
Warm heart, big, goofy smile, his whole life ahead of him. Доброе сердце, большая, глупая улыбка, перед ним вся его жизнь.
Underneath the icy exterior beats a very warm heart. За ледяной внешностью бьется горячее сердце.
Your social position and your warm heart tell me everything. Общественное положение, Ваше горячее сердце, все говорит мне.
They always say, people with cold hands, have warm hearts. Говорят, что у людей с холодными руками горячее сердце.
But under that gristle and icy exterior, does a warm heart beat? Может, под этой ледяной личиной бьется теплое сердце?
Cold hands, warm heart. У тебя холодные руки, но горячее сердце.
Keep us safe and warm in Your heart. Спаси и сохрани нас, и держи в теплом сердце Своем.
It put a smile on the face of the hardest man I had ever known, and when Dahlia took you, I believed that same light might warm her embittered heart, that you would lead a good life. Который заставлял улыбаться самого сурового человека на земле, а затем тебя забрала Далия, и я верила, что этот свет растопит ее ожесточенное сердце, что у тебя будет нормальная жизнь.
Nothing like a nice soak to warm the cockles of your heart. Ничто не согреет усталое сердце лучше хорошей ванны.
A loveless world is a dead world, and always there comes an hour when one is weary of prisons, and all one craves for is a warm face, the warmth and wonder of a loving heart Мир без любви мёртв, но всегда наступает час, когда тюрьмы рушатся и человек находит свою половинку с тёплым и любящим сердцем
Twenty minutes later, as doctors worked to warm the boy’s chest cavity, the ventricles of his heart started contracting. Спустя 20 минут, когда врачи стали согревать грудную полость мальчика, желудочки сердца у него начали сокращаться.
You may not always have full belly or warm cloak, but while I draw breath you have freedom to speak your heart. Может, у вас не всегда есть теплый плащ и набиты животы, но пока я дышу, вы вольны говорить, что думаете.
It breaks my heart! Это разрывает мне сердце!
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
How my poor heart aches! Как болит моё бедное сердце!
You're starting to warm up now. Ты начинаешь согреваться.
The sad story made my heart ache. Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!