Примеры употребления "wanted criminals" в английском

<>
Six wanted criminals surrendered to police. Шесть разыскиваемых преступников сдались полиции.
I'm sure there are a lot of wanted criminals on that station. На этой станции наверняка полно разыскиваемых преступников.
Article 297, which deals with harbouring wanted criminals, attempting to protect them from arrest or helping them escape; статья 297, посвященная укрывательству разыскиваемых преступников и попытке избавить этих преступников от ареста или оказанию им помощи при бегстве;
I have a roster of wanted war criminals from Kosovo and Serbia. У меня здесь список разыскиваемых военных преступников из Косово и Сербии.
Documents may be verified and warrants executed, thereby preventing wanted persons or criminals from entering, transiting through or exiting from Lebanon. В стране осуществляется проверка документов и выданных ордеров, что препятствует въезду, транзиту или выезду из Ливана разыскиваемых лиц или преступников.
With Europe's most wanted criminal? Касательно самого разыскиваемого преступника в Европе?
I'm a wanted criminal in Germany. В Германии я - разыскиваемый преступник.
Have you ever knowingly associated with a wanted criminal? Вы когда-нибудь намеренно помогали разыскиваемому преступнику?
There's a DNA trace on a wanted criminal. Обнаружили след ДНК разыскиваемого преступника.
These alerts, transmitted to police databases worldwide, identify the subject as a wanted criminal. В этих запросах, передаваемых в полицейские базы данных по всему миру, человек объявляется разыскиваемым преступником.
We took down dozens of wanted criminals, recovered millions of dollars in stolen property, and saved innocent lives. Мы поймали с десяток преступников, вернули на миллионы похищенной собственности и спасли невинные жизни.
Yesterday, the President released a list of the 22 most wanted criminals. Вчера Президент обнародовал список 22-х самых опасных преступников.
Despite the fact that the Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina has also made substantial progress in this area this year, we are discouraged by the fact that the two most wanted war criminals have not yet been brought to justice. Несмотря на тот факт, что в этом году Республика Сербская в Боснии и Герцеговине также добилась существенного прогресса в этой области, мы огорчены тем фактом, что два важнейших военных преступника до сих пор остаются безнаказанными.
Algeria remains firmly opposed to the granting of political asylum to wanted terrorists and criminals. Алжир по-прежнему решительно выступает против предоставления политического убежища находящимся в розыске террористам и преступникам.
The White House just wanted to say that you're criminals and despots. Так и есть, просто Белый Дом хотел чтобы мы использовали возможность сказать, что вы все преступники и деспоты.
I always wanted to pit my psychic skills against criminals. Я всегда хотел использовать свои экстрасенсорные способности против преступников.
Our parents wanted nothing to do with him, so the city had him buried out here with the criminals and the John does. Наши родители не хотели иметь ничего общего с ним, поэтому в городе приказали похоронить его здесь с преступниками и Джон сделал.
Two criminals escaped from prison. Два преступника сбежали из тюрьмы.
She really wanted to tell the secret. Ей очень хотелось выболтать секрет.
Many criminals in America are addicted to drugs. Многие преступники в Америка имеют наркозависимость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!