Примеры употребления "wait staff" в английском

<>
I attend to the wait staff and the kitchen first. Bo-первых, я слежу за официантами и за кухней.
At transparency, all of the wait staff are certified legally blind. Между делом, все ваши официанты слепые.
Your wait staff is just experiencing the difficulties of proper serving. Твои официанты испытывают трудности будущей работы.
There was a partial print on the base of Brandt's glass that we thought belonged to the wait staff. На бокале Брандта нашли частичные отпечатки, мы думали, что они принадлежали официантам.
And if the kitchen isn't running properly, the ones that are taking the brunt of it are Jean-Philippe and his wait staff. Если дела на кухне не ладятся, страдают в первую очередь Жан-Филипп и его официанты.
I always carry some spare apps in case the wait staff's racist. Я всегда ношу с собой запас на случай, если официанты окажутся расистами.
I'm ready to eat the entire wait staff. Я готов съесть весь персонал.
Can't have you killing any more of the wait staff. Что бы ты не убил никого из персонала.
Well, for starters, Kurt has a tendency to snap his fingers at wait staff. Ну, во-первых, у Курта есть склонность щелкать пальцами, когда он ждет чего-то.
Well, sir, none of our wait staff has arrived as of yet, but I can assure you the table will be ready at 7:00, sharp. Понимаете, сэр, никто из нашего обслуживающего персонала еще не прибыл Но я вас уверяю, что стол будет готов ровно в 7:00.
For the staff classified as General Service, out of the 211 who left, 67 per cent, or 142, did not wait for the expiration of their contracts. Что касается сотрудников категории общего обслуживания, то из 211 сотрудников, ушедших со службы, 142 сотрудника, или 67 процентов, не дождались истечения срока действия их контрактов.
A number of P-4 vacancies have been filled through the transfer and simultaneous promotion of staff members from Headquarters who, while fully qualifying for a promotion, would have had to wait longer for advancement if they had not exercised mobility. Ряд вакантных должностей С-4 был заполнен за счет перевода и одновременного повышения в должности сотрудников из Центральных учреждений, которые, обладая всем необходимым для продвижения по службе, должны были бы ждать повышения более длительное время, если бы они не воспользовались принципом мобильности.
I get along well with all the staff. Я лажу со всеми работниками.
Please wait here for a while. Пожалуйста, подождите здесь немного.
He is a new addition to the teaching staff. Он — недавнее дополнение к учительскому коллективу.
I can wait no longer. Я больше не могу ждать.
How many staff members filed to change departments? Сколько работников подали прошение о переводе в другой отдел?
You have only to wait here. Мне остаётся только ждать здесь.
The staff exchanged opinions in the meeting. На совещании служащие обменялись мнениями.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!