Примеры употребления "официантами" в русском

<>
Я помню, как он играл с официантами в ресторане, Дамир стрелял в них из своего водяного пистолета, а они убегали и играли с ним. I remember how he was playing with waiters in a restaurant, Damir was shooting at them from his water pistol and they ran away and played with him.
Bo-первых, я слежу за официантами и за кухней. I attend to the wait staff and the kitchen first.
Официант, можно мне еще палочку? Waiter, can I have another breadstick?
Между делом, все ваши официанты слепые. At transparency, all of the wait staff are certified legally blind.
Официанты сказали мне, что ты тут. The waitstaff just told me you were here.
Он выкрал мой телевизор и отдал его официанту. The next thing I knew he'd stolen my television set and given it to a carhop.
Уходя, получая приличный счет, выкладываем все наши кредитки на стол, и позволяем официанту выбрать одну. Go out, run up a nice tab, throw all our company cards on the table, and let the server pick one.
Официант спохватывается, но слишком поздно. Waiter catches on, but it's too late.
Твои официанты испытывают трудности будущей работы. Your wait staff is just experiencing the difficulties of proper serving.
Эшли сказала, что ты сделал это без помощи официантов. Ashley said you did this without any waitstaff.
Том попросил у официанта меню. Tom asked the waiter for a menu.
На бокале Брандта нашли частичные отпечатки, мы думали, что они принадлежали официантам. There was a partial print on the base of Brandt's glass that we thought belonged to the wait staff.
Официанты сказали, что он обедал здесь регулярно, но он никогда не заходил вовнутрь до сегодняшнего дня. The waitstaff said he's a lunch regular, but he hasn't been in yet today.
Вот (дает официанту в глаз) Here (punches a waiter in the eye)
Я всегда ношу с собой запас на случай, если официанты окажутся расистами. I always carry some spare apps in case the wait staff's racist.
Нам понадобятся официанты и лакей. We'll need waiters and footmen.
Если дела на кухне не ладятся, страдают в первую очередь Жан-Филипп и его официанты. And if the kitchen isn't running properly, the ones that are taking the brunt of it are Jean-Philippe and his wait staff.
Владелец, менеджер, повар, официант и администратор. Owner, manager, chef, head waiter and host.
Официант, мне, пожалуйста, бокал белого вина. I'll have a white wine, please, waiter.
Старший официант тоже моя бывшая родня. The head waiter is my ex-brother-in-law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!