Примеры употребления "virtual drive" в английском

<>
Select the virtual drive which may be named D or the next available letter Выберите виртуальный диск (с буквой D или следующей доступной буквой)
You'll see a new virtual drive, for example (D:), that contains the Office installation files. Вы увидите новый виртуальный диск, например (D:), содержащий файлы установки Office.
For example, if the virtual drive letter is E:, type E: in the command prompt, and then press Enter. Например, если виртуальному диску присвоена буква "E:", введите в командную строку E: и нажмите клавишу ВВОД.
Note: If you already have another drive labeled (D:), Office creates a virtual drive with the next available letter, which would be (E:) as shown in the image below. Примечание: Если у вас уже есть диск с буквой (D:), Office создаст виртуальный диск со следующей незанятой буквой. Как показано ниже, в данном случае будет создан диск (E:).
You can use Storage Spaces to group two or more drives together in a storage pool and then use capacity from that pool to create virtual drives called storage spaces. Она позволяет сгруппировать несколько дисков (два и более) в пул носителей, а затем использовать его емкость для создания виртуальных дисков — дисковых пространств.
Open an elevated command prompt (a Command Prompt window you open by selecting Run as administrator), and go to the resulting virtual DVD drive that appears. Откройте командную строку с повышенными привилегиями (для этого выберите Запуск от имени администратора) и перейдите к отобразившемуся виртуальному DVD-дисководу.
In the resulting virtual DVD drive that appears, start Exchange 2016 Setup by double-clicking Setup.exe. В появившемся виртуальном DVD-дисководе дважды щелкните файл Setup.exe, чтобы начать установку Exchange 2016.
Security updates to Boot Manager, Windows operating system, kernel-mode drivers, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, Microsoft Virtual Hard Drive, Common Log File System driver, Microsoft Video Control, Common Log File System driver, Windows authentication methods, Windows File Manager, and the Microsoft Graphics Component. Обновления системы безопасности для диспетчера загрузки, операционной системы Windows, драйверов режима ядра, браузеров Microsoft Edge и Internet Explorer 11, виртуального жесткого диска (Майкрософт), драйвера файловой системы CLFS, элемента управления видео Microsoft Video Control, методов проверки подлинности Windows, диспетчера файлов Windows и графического компонента Microsoft.
Security updates to the Windows operating system, kernel-mode drivers, Microsoft Edge, Boot Manager, Internet Explorer 11, Common Log File System driver, Microsoft Virtual Hard Drive, Microsoft Video Control, Windows authentication methods, Windows File Manager, OpenType, and the Microsoft Graphics Component. Обновления системы безопасности для операционной системы Windows, драйверов режима ядра, Microsoft Edge, диспетчера загрузки, браузера Internet Explorer 11, драйвера файловой системы CLFS, виртуального жесткого диска (Майкрософт), элемента управления видео Microsoft Video Control, методов проверки подлинности Windows, диспетчера файлов Windows, шрифта OpenType и графического компонента Microsoft.
Security updates to the Windows OS, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, Windows File Manager, Microsoft Graphics Component, Windows authentication methods, kernel-mode drivers, Microsoft Virtual Hard Drive, Microsoft Video Control, OpenType, and the Common Log File System driver. Обновления системы безопасности для операционной системы Windows, браузеров Microsoft Edge и Internet Explorer 11, диспетчера файлов Windows, графического компонента Microsoft, методов проверки подлинности Windows, драйверов режима ядра, виртуального жесткого диска (Майкрософт), диспетчера загрузки, элемента управления видео Microsoft Video Control, шрифта OpenType и драйвера файловой системы CLFS.
In many high security American prisons, inmates are routinely kept in virtual isolation, fed in their cells, allowed out for only half an hour of exercise a day, sometimes denied a TV, a radio, or even decorations for their concrete walls - conditions which have been documented to drive many of them into states of serious psychosis. Во многих американских тюрьмах строгого режима заключенные постоянно находятся фактически в изоляции. Их кормят в своих камерах, только полчаса в день разрешают заниматься физическими упражнениями, не всегда позволяют смотреть телевизор и слушать радио, или даже приукрашать бетонные стены камер - есть официальные заключения, что такие условия привели многих из них в состояние серьезного психоза.
But now we needed to get Brad's performance to drive our virtual Benjamin. И теперь нам нужна была актерская игра Брэда для того, чтобы оживить наших виртуальных Бенджаминов.
So, no amount of backpedaling or intentional behavior or political behavior is going to keep these technology changes from connecting us together, because the basic motive that people have - to be creative and entrepreneurial - is going to drive energy into these virtual worlds in the same way that it has with the Web. И никакое количество торможения или намеренное поведение, или политическое поведение не сможет препятствовать этим технологическим изменениям, нашего воссоединения, потому что основным мотивом людей является быть креативными или предпринимательными, и это внесет энергию в виртуальные миры так же, как когда-то в Сеть.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels. Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
Microsoft virtual machine for Java Виртуальная машина Microsoft для Java
What? You don't know how to drive a car yet? Что? Ещё не умеешь водить машину?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!