Примеры употребления "виртуальных" в русском

<>
Разрешения виртуальных каталогов Windows PowerShell Windows PowerShell virtual directory permissions
Продвижение виртуальных товаров в приложении Desktop App Ads for Virtual Goods
Этап 2. Определение виртуальных организаций Step 2: Define your virtual organizations
90 / (2 * число виртуальных серверов протокола) 90 / (2 * Number of protocol virtual servers)
Настроить коллекцию виртуальных сертификатов для проверки S/MIME. Set up a virtual certificate collection in order to validate S/MIME.
Настройка коллекции виртуальных сертификатов для проверки S/MIME Set up virtual certificate collection to validate S/MIME
Необходимо выделить хост-компьютер для запуска гостевых виртуальных машин. The host machine should be dedicated to running guest virtual machines.
Можно настроить следующие параметры для виртуальных каталогов веб-служб. You can configure the following for Web Services virtual directories.
Некоторые низкоуровневые оболочки поддерживают функции получения снимков виртуальных машин. Some hypervisors include features for taking snapshots of virtual machines.
Всегда используйте статическую память на виртуальных машинах с Exchange. Always use static memory on Exchange virtual machines.
Не отключайте анонимный доступ на виртуальных серверах SMTP интернет-шлюзов. Do not disable anonymous access on your Internet gateway SMTP virtual servers.
— Реклама с целью продвижения виртуальных товаров в приложении для ПК - Desktop App Ads for Virtual Goods
Теперь можно создавать несколько адресных книг вместо создания виртуальных компаний. You can now create multiple address books instead of creating virtual companies.
Хорошо сделанная игра, легко вовлечет игрока в мир виртуальных впечатлений. A well-designed video game will seamlessly weave the user into the fabric of the virtual experience.
Преимущества виртуальных предприятий проистекают из их легкости, достигаемой за счет стабильности. The benefits of virtual enterprises stem from their lightness over stability.
Поэтому включать анонимный доступ на внутренних виртуальных SMTP-серверах не требуется. Therefore, you do not have to enable anonymous access on your internal SMTP virtual servers.
Корпорация Майкрософт поддерживает динамическую миграцию Hyper-V для этих виртуальных машин. Microsoft supports Hyper-V Live Migration of these virtual machines.
Просмотр и настройка виртуальных каталогов Outlook в Интернете в Exchange 2016 View or configure Outlook on the web virtual directories in Exchange 2016
Внутренние URL-адреса виртуальных каталогов ECP и OWA должны быть одинаковыми. The ECP and OWA virtual directory internal URLs must be the same.
Именно поэтому действия администрации Буша в действительности усиливают динамику виртуальных террористических предприятий. That is why the Bush administration's actions actually strengthen the virtual terrorist enterprise dynamic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!