Примеры употребления "vendor payments" в английском с переводом "платежи поставщикам"

<>
Переводы: все80 платежи поставщикам31 платеж поставщику18 другие переводы31
Configuring vendor payments [AX 2012] Настройка платежей поставщикам [AX 2012]
Generate and submit vendor payments Создание платежей поставщикам и представление их на рассмотрение
About partial vendor payments [AX 2012] О частичных платежах поставщикам [AX 2012]
Generate and submit vendor payments [AX 2012] Создание платежей поставщикам и представление их на рассмотрение [AX 2012]
Draw vendor payments through promissory notes [AX 2012] Оформление платежей поставщикам через простые векселя [AX 2012]
Use the following remittance format for vendor payments: Для платежей поставщикам можно использовать следующие форматы предъявления к оплате:
The following topics provide information about configuring vendor payments. В следующих разделах приводятся сведения о настройке платежей поставщикам.
The following topics provide information about analyzing cash requirements for vendor payments. В следующих разделах приводятся сведения об анализе потребностей в наличных деньгах для платежей поставщикам.
The following topics provide information about drawing vendor payments through promissory notes. В следующих разделах приводятся сведения о выставлении простых векселей для платежей поставщикам.
You can then avoid any unplanned interest or fees for late vendor payments. Так можно избежать любых незапланированных процентов или сборов для последних платежей поставщикам.
Before you begin, decide which legal entity you will use to process vendor payments. Прежде чем приступить, примите решение, какое юридическое лицо будет использоваться для обработки платежей поставщикам.
For more information about payments to vendors, see Key tasks: Vendor payments and settlements. Дополнительные сведения о платежах поставщикам см. в разделе Основные задачи: платежи клиента и сопоставления.
You can use a check or the Bordero method of payment to make vendor payments. Можно использовать чек или способ оплаты Bordero для выполнения платежей поставщикам.
You can use posting definitions to record vendor payments for vendor invoices and promissory notes. Можно использовать определения разноски для записи платежей поставщикам по накладным поставщиков и простым векселям.
Generate a payment due date compliance report that includes both vendor payments and promissory note transactions. Создание отчета о соответствии срока оплаты, который включает платежи поставщикам и проводки по простому векселю.
For an overview of centralized vendor payment processing that includes examples, see About centralized vendor payments. Обзор централизованной обработки платежей поставщикам с примерами см. в разделе О централизованных платежах поставщиков.
In the Payment journal field, select the accounts receivable payment journal that you want to register intercompany vendor payments to. В поле Журнал платежей выберите журнал платежей по расчетам с клиентами, в котором нужно зарегистрировать внутрихолдинговые платежи поставщикам.
This topic explains how to specify whether to post journal entries for postdated checks and which posting journals to use for clearing entries and vendor payments. В этом разделе описан порядок определения, разносить ли записи журнала для чеков, датированных будущим числом, и какие журналы разноски использовать для клиринговых записей и платежей поставщикам.
Accounting Assistant (Other level) (vendor payments): responsible for processing payment vouchers in connection with the purchase of goods, equipment, printing services, freight payment, insurance premium payments, and all peacekeeping mission payments under the responsibility of Headquarters. помощник по бухгалтерскому учету (прочие разряды) (платежи поставщикам): отвечает за обработку платежных поручений в связи с закупкой товаров, оборудования, типографских услуг, грузовых перевозок, выплатой страховых премий и всеми выплатами по миссиям по поддержанию мира, производимыми Центральными учреждениями.
At the same time, the number of disbursements, foreign exchange transactions, vendor payments and transactions related to contingent-owned equipment, letters of assist and payroll has also increased significantly, which further magnifies the complexity of liquidity management, which is one of the primary goals of the investment policy of the United Nations. При этом значительно увеличилось также число производимых выплат, сделок с иностранной валютой, платежей поставщикам и операций, связанных с принадлежащим контингентам имуществом, подготовкой и направлением писем-заказов и с начислением заработной платы, что еще более усложнило работу по управлению денежной наличностью, что является одним из основных элементов инвестиционной политики Организации Объединенных Наций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!