Примеры употребления "vanished" в английском с переводом "исчезать"

<>
That anxiety has not vanished. Сегодня это беспокойство не исчезло.
It went "pop" and vanished. Он издал звук "хлоп" и исчез.
You vanished like gold dust. Ты исчезла, как золотой песок.
Blackwood's only son vanished, lost. Единственный сын Блэквуда исчез, пропал.
Today, however, that growth has vanished. Сегодня, однако, этот рост исчез.
Global bipolarity had not yet vanished. Тогда глобальная двухполярность еще не исчезла.
By 2016, that gap had essentially vanished. К 2016 году этот разрыв, по сути, исчез.
Cassie, a man vanished before your eyes. Кэсси, человек исчез на твоих глазах.
By mid-2002, those projected surpluses had vanished. Однако к середине 2002 года этот предполагаемый профицит исчез.
Soon even the criminal’s online traces vanished. Вскоре следы преступника исчезли даже в сети.
The market for such securities has now vanished. Рынок для таких ценных бумаг сейчас исчез.
Half of the world's forests have vanished. Половина мировых лесов исчезла.
She just vanished off the face of the earth? Просто исчезла с лица земли?
Ben Langston seems to have vanished into thin air. Кажется, что Бен Лэнгстон бесследно исчез.
He just vanished off the face of the Earth. Он просто исчез с лица земли.
They were hallucinations, which vanished the moment he touched them. Это были галлюцинации, которые тут же исчезали, как только он дотрагивался до них.
It is not surprising that this role has recently vanished. Неудивительно, что сегодня эта роль исчезла.
She jumped back in the ball of light and vanished. Она прыгнула обратно в шар света и исчезла.
Electric currents could no longer flow and its field vanished. Оно перестало проводить электричество, и магнитное поле исчезло.
Like they just vanished off the face of the earth. Словно просто исчезли с лица земли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!