Примеры употребления "values" в английском

<>
One condition with multiple values Одно условие с несколькими значениями
Conversion values in standard events Ценность конверсии в стандартных событиях
Sum of the property values over $160,000. Сумма по имуществу стоимостью больше 1 600 000 $.
Summing squared and array values Суммирование квадратов величин и значений массива
Ambient air quality standards (limit values and guidelines): Нормы качества окружающего воздуха (предельные показатели и руководящие принципы):
Property values in London will cool. Цены на недвижимость в Лондоне успокоятся.
KUFPEC values its tangible property loss at the net book value of those assets. " КУФПЭК " оценивает потери своего материального имущества по чистой балансовой стоимости этих активов.
It is an issue of values, inspired by fear. Это ценностная проблема, вызванная к жизни страхом.
Remember, RoboForex values its reputation too much to sell your confidential information. Примите к сведению, что компания RoboForex слишком дорожит своей репутацией, чтобы передавать вашу конфиденциальную информацию кому бы то ни было ещё.
McCain is a man of strong traditional values who prides himself on his willingness to act quickly and decisively, which he sought to do during the negotiations on the bailout by suspending his campaign to return to Washington. Маккейн - человек устойчивых традиционных ценностей, который гордится своей готовностью действовать быстро и решительно, что он попытался сделать во время переговоров по выделению финансовой помощи, приостановив свою кампанию, чтобы вернуться в Вашингтон.
You can also verify or change the values in the optional Litigation hold duration (days), Note, and URL boxes. Вы также можете проверить или изменить значения дополнительных параметров в полях Длительность хранения для судебного разбирательства (дней), Примечание и URL-адрес.
Annual mean values of chemical oxygen demand, suspended solids and oxygen saturation at the Kaitakoski station (Finland) Среднегодовые показатели химической потребности в кислороде, взвешенных твердых частиц и насыщенности кислородом на станции Кайтакоски (Финляндия)
All values convert to Yes. Все значения преобразуются в значение "Да".
The second theme is values. Вторая тема - ценности.
• Property values fell by approximately 35% over four years. Стоимость недвижимости упала примерно на 35% за четыре года.
VIX Futures & SPX Option VIX values Фьючерсы VIX & опцион SPX по величине VIX
These traits were rooted in Asian history: they were deep “Asian values.” Эти качества растут из азиатской истории: они являются внутренними «азиатскими ценностями».
Calculate up-to-the-minute pip values. Вычисляйте текущие цены пунктов.
His investment firm currently values Fabergé at $173 million, but Gilbertson predicts it will soon be worth $1 billion. Его инвестиционная компания сейчас оценивает бизнес под брендом Фаберже в 173 миллиона долларов, но Гилбертсон прогнозирует, что вскоре он будет стоит миллиард долларов.
This emerging values gap is not an insurmountable obstacle to geostrategic rapprochement. Этот увеличивающийся ценностной разрыв в понятиях о ценностях не является непреодолимым препятствием для установления близких отношений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!