Примеры употребления "valuable" в английском

<>
Переводы: все1457 ценный967 полезный105 ценность88 другие переводы297
The UN has tasked the Intergovernmental Panel on Climate Change to conduct a detailed investigation of how to meet the – already unrealistic – ceiling of 1.5°C. This implies a risk that the world will waste valuable time on yet another debate about lofty goals. ООН запросила Межправительственную группу экспертов по изменению климата провести подробное расследование того, как достигнуть (уже сегодня неосуществимого) потолка в потеплении величиной 1,5 °C. Эта работа влечет за собой риск того, что мир потратит впустую бесценное время на еще одни дебаты о высоких целях.
How had I spent my valuable time? На что я потратила своё драгоценное время?
Real friendship is more valuable than money. Настоящая дружба дороже денег.
I think these resources are incredibly valuable. Я считаю, что эти ресурсы черезвычайно важны.
They provide a valuable service against money. Они предоставляют свои услуги за деньги.
However small, however limited, Mexico played a valuable role. Таким образом, такая небольшая страна с ограниченными возможностями, как Мексика, сыграла важную роль.
Once gold was less valuable than silver in Japan. Когда-то золото в Японии ценилось меньше серебра.
You're performing a valuable civic duty by testifying. Вы выполняете свой гражданский долг, давая показания.
The most valuable thing for humanity is the female body. А самое драгоценное, что есть у человечества, - это женский организм.
Here the Chad-Cameroon oil pipeline sets a valuable example. В данном случае неоценимым примером является нефтепровод Чад-Камерун.
An extremely valuable ruby necklace is a pretty good one. Невероятно дорогое рубиновое ожерелье - довольно неплохой повод.
If this woman has natural immunity she is incredibly valuable. Если у этой женщины врожденный иммунитет, она бесценна.
It is valuable to optimize the payment flow for these regions. Если вы предлагаете игру в этих регионах, то рекомендуем оптимизировать такой способ оплаты.
My mother told me Aunt Ester had some very valuable jewels. Я слышала от матери, что у тети Эстер были очень дорогие драгоценности.
Depreciation is calculated for each not valuable and high-wearing item. Амортизация вычисляется для каждой малоценной и быстроизнашивающейся номенклатуры.
Well, the Son of the Harpy has no more valuable information. Этот Сын Гарпии ничего важного не знает.
What's more valuable than bringing in a ton of money? Что может больше цениться, чем завлечение гор денег?
Accounting for working clothes, special rigging, and not valuable fixed assets (NVFAs) Учет спецодежды, спецоснастки и малоценных основных средств (МОС)
Wanda, we are wasting valuable time here, when Shelby could be sleeping. Ванда, мы теряем драгоценное время, когда Шелби могла бы поспать.
So it's very valuable to have that tool in our armamentarium. Поэтому очень важно, иметь такой инструмент в нашем арсенале.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!