Примеры употребления "used" в английском с переводом "подержанный"

<>
Solid, works in used cars. Продаёт подержанные машины.
Never buy a used car. Никогда не покупай подержанную машину.
This used car is for sale. Эта подержанная машина продаётся.
Taro bought a used car last week. Таро купил подержанный автомобиль на прошлой неделе.
This is exactly what I meant about used instruments. Вот что я имел ввиду, когда зашёл разговор о подержанных инструментах.
I would not buy a used car from the guy. Я бы не стала покупать у него подержанную машину.
"Calculus" is selling for $93.49 used on Chegg.com. "Математический анализ" продается за $93,49 в подержанном виде на Chegg.com.
I still wouldn't buy a used car from you. Я все равно не купил бы подержанную машину у тебя.
Where would an old bachelor like me find some used furniture? Где такой старый холостяк, как я, может купить подержанную мебель?
Russia's classic supercar has a catch — it only comes used. У классических русских суперкаров есть один маленький недостаток — они продаются только подержанными.
My brother bought a used car, so it was not very expensive. Мой брат купил подержанный автомобиль, так что было не очень дорого.
I begged you not to buy a used car with a kill switch. Я умоляла тебя не покупать подержанную машину со сломанным переключателем.
So the average quality of used cars offered for sale will go down. Итак, средний уровень качества подержанных автомобилей, выставленных на продажу, снизится.
Besides Chegg and Amazon, eBay Inc's Half.com is a popular alternative for used books. Помимо сайтов Chegg и Amazon, Half.com, принадлежащий "eBay Inc.", - популярная альтернатива для покупки подержанных книг.
Ask the seller you bought the used PC from for the original Windows DVD and product key. Вам придется запросить у продавца подержанного компьютера исходный DVD-диск с Windows и ключ продукта.
The “E4” claimant sold electronic devices and used cars, in addition to having a car rental business. Заявитель " Е4 " занимался продажей электроники и подержанных автомобилей, а также имел пункт проката автомобилей.
Moreover, in January 2006, Korean Defense Minister Yoon agreed with the Philippines to deliver two used patrol boats. Более того, в январе 2006 года корейский министр обороны Юн договорился с Филиппинами о поставке двух подержанных патрульных катеров.
Miscellaneous income includes income from the sale of used or surplus property and the settlement of insurance claims. Разные поступления включают поступления от продажи подержанного или избыточного имущества и поступления в результате урегулирования страховых требований.
If you do not mind other people's notes or wear and tear, used texts are a good option. Если вы не против чужих пометок или повреждений, подержанные учебники - хороший вариант.
There are various ways to "equalize" the information available - for example, warranties for used cars and medical certificates for insurance. Для "уравновешивания" доступной информации существуют разнообразные способы - например, гарантии на подержанные автомобили и медицинские свидетельства для страхования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!